受験者( 01 ):女性

next

試験官

<試験官A>

年配の日本人女性。現役通訳ガイド?

<試験官B>

ネイティブ男性。30代くらい。

質疑応答

Good Morning.

Good Morning.

Please put your things on the table.

(席の横に移動。)

Please take a seat.

Thank you.

Nice to meet you.

Nice to meet you, too.

First, please tell us your name and where you live.

Alright. My name is ......... I live in .........

(Bが何か記入した後、Aとアイコンタクト。)

Then, please tell us about yourself.

Myself? Alright. I'm married and have a daughter. She is 3 yars old. I used to live in ........ prefecture and came to ........ When I got married to my husband. So, I'm not really familiar with ........, and rather familiar with Kanto area.

OK, thank you.

Please relax and enjoy our conversation. (というようなことをにこやかに言ってくれた。)

Thank you for saying that.(笑顔で。私が少しリラックスしたのを見て、AB両者とも一緒に微笑んでくれた。)

Then, I'm a tourist and you're a tour guide. OK?

Alright. (内心、「キタキタ〜!!」)

I'm going to visit Kamakura tomorrow. (私が関東に詳しいと言ったので、こう言ってくれたのか??) I heard that there are many temples in Kamakura. Why is that?

I think that is because there used to be the feudal governmennt in Kamakura. And they accepted culture of Buddhism.

(納得いかないという表情で)Then you are saying that there was a link between the government and Buddhism?

Yes. Shogun believed in the power of Buddhism for leading the whole country. I think that's the reason for that. (自分でも何を言っているのか分からない。早く次の話題にいってほしい!納得してくれーとオーラを発する。)

OK,I've heard about Sankin-Kotai in the Edo period. Could you tell me about the system and what the purpose of the system was.

Sure. Sankin-Kotai was to deprive feudal lords of their money and power. They spent much money to come to the center and back to their fiefs. Bakufu wanted them to have lesser power and money than Bakufu.

So, what was Sankin-Kotai,then?

(しまった!目的ばかり説明して、システム自体の説明をしていなかった。) Sorry,I didn't explain the system! (あせって。)Sankin-Kotai was the system in which the government ordered feudal lords to come to Bakufu to serve them and go back to their fiefs. (しどろもどろ・・・)

(「麻生さんが首相になったようですが」というようなことを言って)Why prime ministers in Japan are changing so often? It's like a merry-go-round! Why do you think is that?

(え〜!!政治関係の話題ですか!!まずい・・・でも、私自身も日ごろから変だと思っていたことなので、)I was wondering the same thing,too! It's strange compare to -for example,the Prime Minister of The US. They serves for 4years(だっけ?) I think the reason for this is... (といいながら考える。「日本人は、政治家の能力よりもその人の人格に重きを置くけいこうがあり、少しでも問題発言をしたりすると、ふさわしくないとされてしまう。これは良いことではないと思うが、このことによって、長く続かないのではなかろうか」ということを言ったつもりだが、自分でもなんと表現したか、覚えていない。Bはやはり納得いかない表情。)

How do you select a prime minister?

People can't vote for the election. The main party decide their leader and the leader becomes the prime minister.

But you vote for the party...

Yes, we vote for the party.

When do you have an election?

Election is not an annual thing. We have an election when the government is... (単語が出てこず、しばし沈黙)dismissed.(内容には自信がないが。Aが、心なしかほっとした表情。なんとか単語が出てきたからか?私がよっぽど苦しそうだったのだろう・・・)

How did you feel when you first came to ........?

At first, I was very happy because I really loved、(おっと、いけないという感じで) love (と言い換える。Bが少し笑う) my husband, but later on, I became lonely, because I parted from my parents and my sister. I didn't have any job at that time. And the language here is different from the one in .........(と言ってしまった!) I'm of course Japanese but didn't understand what they were saying!

You mean, different 'dialect'?

Yes!!!! Dialect!! Sorry, the language are the same!(汗)

Then, please tell us one example of the dialect that you didn't understand. Anything.

Well, they say「とっとーと?」It's 't-o-t-o-t-o' (Bに向けて、スペルを説明) That didn't mean anything to me.

What does that mean?

It means 'Are you taking this seat?' or 'Is this taken?(Aが、 「あ〜、なるほどね〜」という感じで笑い、Bが「へ〜、そんな意味があるんだ〜」という感じで、Aに目配せ。)But now I'm OK with the dialect.

Thank you for the interesting story.

Thank you very much.

(あ、終わりなんだ!) Thank you for your time. I enjoyed talking with you! (と自然に言ってしまった。良かったかどうか・・・) そして、席の横で一礼。ドアの前でまた一礼。Bが、何か挨拶をしてくれ、私も'Have a nice day!'

'You, too.'

受験の感想

最近の過去問を参考に、日本の気候についてや、文化などの事象を中心に学習していたので、政治がらみの質問は予想していませんでした。(甘かった!!)とくに、選挙の仕方や時期についてなど、ほぼノーマークでしたので、その場で記憶の糸をたどりながら、不確かなまま回答することになってしまいました。やはり、日本について、日ごろからより広く知ろうとする態度や意識が必要だったと反省しています。「外国人が興味をもつ事柄」という観点で考えれば、政治経済も十分口述試験のトピックになりえますよね・・・。
また、沈黙をいくつか作ってしまったことが悔やまれます。明らかに「単語が浮かばない様子」が伝わってしまったと思いますし、その間、笑顔が消え、目線も外れていました。最後はAが答えやすい質問(一瞬あせったが)をしてくれたので、和やかな雰囲気で終わることができました。

NEXT