試験官

【外国人試験官A】

40歳代くらいの白人のアメリカ人(と思われる)男性。やや早口ではあったが、英語はわりと聞き取りやすかった。前の女性の受験者との会話では笑い声が聞こえていたが、私の面接中はほとんど笑いはなしでした。次々と質問をしてこられ、いろいろ反応を見ようとしているようでした。

【日本人試験官B】

同じく40歳代くらいのメガネをかけたやさしそうな男性。将棋の羽生名人を思わせるような雰囲気をもった方であった。回答しているときは大きくうなずいてくれていたので、何となく安心できた。

質疑応答の内容

(Bに部屋に通される)

失礼します。Good afternoon.(明るく話しかける)

Hello.

(日本人の方が、カバンを置く場所を示し、座るように促してくれる)Thank You.

Please introduce yourself.

My name is ........ I live in ......... city in ......... Prefecture.(やや物足りない様子。Introduceだったので、通訳ガイドになりたい理由などを簡単に言うべきだったのではと後で悔やむ)

So you came here by train?

Yes.

How long does it take?

It took one and a half hours.(なぜか1回でうまく言えず、言い直し、Aに変な顔をされる)

O.K. I'll ask you some questions. Japan has four distinct seasons. How will you describe Japan' s climate to foreigners?

(何度も同じ答えを聞いて飽きてきていたのではと思う。繰り返し聞いた答えの一部を先に言われてしまった感じ。それでも再度繰り返す)Japan has four distinct seasons, spring, summer autumn, and winter. Japan's climate is influenced by its geographical location, summer and winter monsoons, ocean currents, and topography.(ここまででかなりつまらなさそうな感じ。そこで無理やり一言加える)And each season has its own attraction.

For instance, what's the attraction of summer?

We can enjoy local festivals at night, wearing yukata, a light cotton kimono. And also we can enjoy fireworks displays in summer.(少し調子が出てきた感じ)

How do you introduce sumo to foreigners?

It's a national sport. Two contestants match each other in a ring.(match each otherは「300選」の暗記どおり答えられていないので、意味が不明のよう。聞き返されるが、同じ答えしかできず)When one contestant touches the ground with any part of his body other than the sole of his feet, or when he is pushed out of the ring, he loses.(ここも正確な表現はできなかった)

I see a lot of students go to cram schools. Why is that?

Because they want to enter good junior high schools, high schools, and finally prestigious universities. If they graduate from good universities, they are more likely to get promoted or get more income. Public schools can't give enough education.(概ねこんな内容で答える)

What do you think of that situation?

It depends on what kind of life people want to lead. Some people enjoy their lives with a low income. They just go to public schools. Others may think they want to climb the social ladder and succeed in the society. So they want to enter prestigious universities.(何と答えてよいのかわからず、あせりながら答える)

If I go sight-seeing in Kyoto only for half a day, where do you recommend?(ハローの模擬面接とほぼ同じ質問で、ここは「やったー!」という感じ)

I recommend you go to Kinkakuji Temple and Ryoanji Temple. Those two temples are close to each other. Kinkakuji Temple is famous as Golden Pavilion. There is a pond just in front of the Temple. You can also enjoy the beautiful reflection of the temple on the surface of the pond. And at Ryoannji Temple, You can enjoy a typical dry-landscape garden in Japan.(もう少し庭園のことを話してもよかったと思うが、ここで終了)

What do you think of the imbalance in the number of tourists between those going abroad and those coming to Japan?(もっと長かったが、大体こんな内容)

It's because of the high yen now. (とりあえず、反応)

Yes, it is!(円高が影響する仕事に関係しているのか、大きな反応)

It's just a temporary situation. We should promote tourism in Japan, by making videos and DVDs, and we need foreigners to know that Japan is really safe, Japanese people are honest and kind, and so on.(実際はもっと英語は乱れていた)

Are there any discounts?

(どう答えてよいのかわからない。ハローの動画で植山学院長が自らの受験経験を語っていたときのpackage tourが口から出る)Some travel agencies may offer cheap package tours.

What is Giri?

It's a kind of social obligation.(「300選」からの記憶はここで終了)

Give me an example of Giri.

(大いにあせるが、何か言わねばとジェスチャーを交えて)If you have borrowed some money from someone, and if he is in need of money now, this time you will lend some money to him. It's a kind of giri. It's something you develop in your mind.

OK. That's the end.

Thank you very much for this opportunity. Good Bye.(出口でも一礼する。Bはちゃんとこちらを見ていて会釈してくれる。Aもそれに気づき、会釈してくれる)

受験の感想

1時に受付の後、2時頃まで大きな部屋で待機でした。そこでは、ヘッドホン類は一切禁止でした。みんな参考書を読んでおられました。会話が禁止されているので、かなりの緊張感が漂っていました。別の大きな円卓の会議室へ通された後、最初のグループだったので、すぐに部屋の前に案内されました。部屋からは前の方の面接の声が聞こえてきており、男性の面接者であることがわかりました。前の受験者は女性の方で、流暢に笑いを交えた会話が聞こえてきたので、何となくプレッシャーを感じていました。部屋にはガイドの方が案内してくれたのですが、やさしそうな方で、面接中も大きく何度も頷いていただいたので、これでもよいのかという感じでなんとなく安心できました。自己紹介以外に、6問もあり、矢継ぎ早に質問されて結構あわただしかったような気がします。沈黙を避けるためすぐに答えるようにしたので、何回か言い換えたり、また1度は聞き返されたりして、英語はかなり乱れていたような感じです。これが流れのある会話といえるのかどうか不安が残るところです。でも、今はこれが精一杯だと思うので、後は運を天に任せるのみです。

ハローについて

「300選(テキスト・CD)」「第2次英語口述試験レポート」(2009年受験用)「英語第2次試験特訓セミナーテキスト(1)(2)(3)」、「時間帯別問題群と模範解答」を読んで2次試験の対策を進めてきました。2次試験対策としては、「英語第2次試験特訓セミナー」と「模擬面接個人指導特訓コース」を受講しましたが、他の受験生の方の様子や実際の面接の雰囲気を知るのにとても役立ちました。特に模擬面接で京都の1日観光の質問があったので、本番の半日観光の質問にも何とか対応できました。

  • next
  • back
next back