A: Good afternoon. Put your bag on the seat.
A: Please tell your name and where you live.
My name is M.... N. M... is my family. I live in Tetta Town in the Atetsu district in the northern part of Okayama Prefecture between Hiroshima Prefecture and Hyogo Prefecture whose capital is Kobe.（ゆっくりはっきり言った。住んでいるところは無名なのでこのように説明した。）
A: Is the place where you live a populated city or the countryside? Please tell me about where you live?
My town is in the countryside which has a rather large land area, over 200?, but its population is small, around 3,000, blessed with natural beauty.
A: Are there steep mountains? （もっと他にもIs it an agricultural area?などとも言っていたが、これが印象に残った。）
Actually, it's on the skirt of the Chugoku Mountains, but we don't have steep mountains, still mountainous, though.
A: Where would you recommend when I visit your town?
There are no nationwide famous attractions, but we have many places worthy
A: OK. What is your job?
I teach English at junior high school.
A: Is this first time?
No, it's been for 13 years.
A: Tenth time!! Then this is a big day for you.
Yes, very big. I am very happy to be here.
A: Then, let's talk about what you like?
（こういう虫の良い状況も考慮外ではなかったが、これは大丈夫という分野がなかったので）Thank you very much, but I will do my best in answering your questions.
A: Give me some suggestions?
Easy ones, please.
I have two daughters, elder one is 5 years old, younger 3 years old.
A: What do you worry about your daughter's future?
A: It's about the far future.（笑）
Yes, but my colleagues and friends who have little daughters often say the similar things.
A: What is "Kateinai Rikon（家庭内離婚）"?
Kateinai Rikon is a divorce・・・（正式には届け出をしていないというようなことを言いたかったが）・・・at home.（と言ったらB試験官は満足そうに頷いた）
A: Don't tell me that you will get "kateinai rikon" by your daughters in the future. Thank you.
Is that all?
Thank you. （Have a nice day.とか言おうかと思ったが、あんまり調子に乗ってもいけないと思い、部屋に出た。）
|← BACK NEXT →|