受験者(3):女性 ← BACK   NEXT →
 


Good morning!

A & C: Good morning!

(右手のいすにバッグを置いて、一瞬の沈黙があったので)May I take a seat?

A & C: Yes, sure. Please sit down.

Thank you.

C: Now, will you please tell me your name and where you are from?

My name is .... and I am from Takarazuka City in Hyogo Prefecture.

A: I will ask you some questions. Please think of me as a tourist who knows nothing about Japan.

I see.

A: (下を向いて小さな声で)I hear that there is a famous troupe in Takarazuka.

(”troupe”で宝塚歌劇のことと思い、少し自信がなかったが)
There is a world famous ・・・(と言いながら世界的に有名であるか自ら疑問に思い)
Takarazuka is well-known for a revue performed exclusively by women.(と言い直す)

A: Performed only by women?(と顔を上げて確認する)

(私が頷くと同時にCも頷いてくれて少しホッとする)

You can enjoy musical shows, dancing shows and sometimes serious plays at Takarazuka theatre. They are also exciting and fantastic.

A: (頷くが突然)What are the differences between people in Osaka and in Tokyo? When you compare them, what do you think?

(全く考えていなかった質問のためにいきなり緊張感が高まるが、何か答えなくてはと思い、考えが全くまとまらないまま)
Well, I think people in Osaka are outgoing and they are really friendly compared to people living in Tokyo.
(と訳の分からないことを言い出し、どうにかまとめなくてはと思い)
People in Tokyo behave well than people in Osaka.
(とますますまとまらなくなったところ)

A: Why do you think so?

It is because many people gather to live in Tokyo but most people who live in Osaka are originally living there. As Tokyo is more crowded, people have to behave in good manners to avoid accidents.
(正直最後まで自分でポイントがはずれていると感じつつ終える。)

A: Do you work?

Yes. I used to work as a desk worker but the company I am working for right now wants me to work as an accountant and I don't like that. I think I am a professional for customer service.

A: Oh, you have a long career in customer service!

Yes.

A: What are the differences between Japanese office workers and Western office workers?(のようなことを質問される。またしても違いについての質問。あとで考えると休暇の長さなどを答えたら良かったと思ったが、この頃には緊張状態が一層ひどくなり)

According to my experience Japanese office workers tend to stay late in their offices if their bosses are still working. I think this is characteristic of Japanese workers.

A: (突然)What is butsudan?

Butsudan is a house for the deceased.(AとCが変な顔をしてみたので)After someone who believe in Buddhism die, we prepare butsudan and put the photo and some other things in butsudan and pray for the soul every day.(と言いながら突然altarという言葉を思い出し)Yes, it is a Buddhist altar.

A: I see. Thank you, this was the final question.

C: Thank you.

Thank you very much.

【感想】
5分と聞いていたが、非常に長く感じた。また、プライベートな事情でほとんど何も勉強しないまま自信なく面接に臨んだため、異常に緊張しました。
全ての質問に対して終了後、こういえば良かったと思うことが多く、例えば仏壇などもその形状も説明すべきであった等、反省大です。
文法的な間違いも多く、それ以前に応答の内容が自分でも支離滅裂になってしまいました。


 
 
  ← BACK   NEXT →