受験者(4):女性 ← BACK   NEXT →
 
A B: Good morning. (笑顔)

Good morning. (笑顔)

A: Please have your seat.

Thank you. (カバンを下に置いて着席する)

B: May I have your name and where did you come from?

My name is ..... I live in Mino City, Osaka. (I came from と答えればよかった・・・)

A: I will ask you some questions. Please answer these questions.

Yes, sure.

A: Recently I noticed that many bicycles are left around a train station.
Why do people do this?

I think people who live near the station commute by bicycle because it is faster to use bicycle than by walking, ・・・ I mean, on foot. (文法が間違ってしまい、少しあせる。) 

But there is no space to park their bicycles, so they just leave them around the station. Yes, this is one of the serious problems in Japan today.

A: So, what should be done to solve the problem?

I think the municipal government should build a parking lot for those bicycles.

A: Do you think only the government should pay for it?

No, I don't think so. The government should build the parking using tax payers' money, and also the people using it should pay for it.

A: OK. Here is another totally different question. What do you think about the cheering in the professional baseball game?

You mean ・・・ cheering team in the back stand ?

A: Yes.

I think they do cheering voluntarily. Some people enjoy cheering and playing musical instrument, though, others don't like it. They just want to concentrate on watching the baseball game.

A: Ah・・・I see. Well, the next question. What is the defference between Maiko and Geiko?

I think Geiko-san already finished a geiko-finishing school and work as a specialist. On the other hand, Maiko-san still goes to a maiko-finishing school.

A: I think there are not many Japanese women who want to become a geiko-san or maiko-san these days. Why do you think about this?

I think there are a lot choices for Japanese women when they work in the society. So, geiko-san and maiko-san are less popular.

A: OK, the time is up. Thank you for coming today.

Is it all?

A: Yes!

Thank you for taking your time today. Good-bye! (笑顔)


 
 
  ← BACK   NEXT →