受験者(15):女性 ← BACK   NEXT →

C: Good afternoon.

Good afternoon.

C: You can put your bag and …things on the chair.

Would you like to check my …?

(受験票と言いたかったが言えなかった)

C: I don’t need it. Please sit down.

Thank you.

C: Please tell me your name and where you are from.

My name is ○○○○. I live in ○○○○ with my husband and I have no job now.

(no job のところで、Bの方が笑う)

A: Nice to meet you.

A: Oh, she’s the first person who came from ○○○○, isn’t she?

C: Yes

Oh, really. Nice to meet you, too.

A: I’m going to ask some questions. These days a lot of people use these bottles all around. Why do people use these bottles of tea or other drinks?

(試験官の机の上にペットボトルや紙パックのお茶が置いてあり、それを指しながらおっしゃった)

Well, because it is portable. And, you can buy it everywhere and it is lighter than thermos bottles when there is no water or drink in it.

(まずい回答だと思いつつ話す。Emptyと言えればよかった。Aの方はうなずきながら聞く)

A: Yes, people used to carry thermos bottles but now everyone has these bottles.

A: Now, I’m going to ask another question. What do you think about the increasing use of credit cards? I mean, people buy too much?

Well, I can’t blame them.

(A、Cの方が笑う)

Because I tend to buy much when I pay by card than when I pay in cash. I don’t feel like paying when I use my card. I think it’s because I don’t touch the cash.

A: I see. So, it is dangerous. But I heard smaller shops don’t like to accept cards, don’t they?

Oh, smaller shops, some restaurants or souvenir shops don’t like to be paid by card. They prefer to be paid in cash. It is safer.

A: Safer to… . Oh, shops, yes.

Yes, they can get cash anyway.

(payばかり使ってよくないと思うが、他に何も思いつかなかった)

A: I see. I’m going to ask another question.
Could you tell me the meaning of “Wagashi”?

(にこやかに話された)

Oh, I like them very much.

(笑顔というか、ニヤケ顔)

It’s the name of Japanese sweets. Often made from Azuki sweet soy beans and flour and…

(つまずく。Aの方とCの方はにこやか)

And they have… no, they have beautiful shapes, flowers and fruits and things like that. Less sugar is used than in Western sweets.

A: And have you eaten them lately?

No, I forbid it.

(Cの方が、”forbid”と言って笑い出す。「食いついてきた」という感じ)

I forbid to eat them for this test.

(変な文章だと思いながら言う)

A: Oh, how long haven’t you eaten the sweets?

(笑っている)

When I heard I have passed the first test.

(whenではなく、sinceだとしばらくしてから気付いた)

A: When is it?

It is eighth of this month. So it’s about three weeks.

A: Oh, that’s a long time. When are you going to allow you to eat them?

Just after this test.

(A、Cの方が笑う。Cの方はまだ食いついている)

A: Oh, I’m sorry the test is late.

It’s OK. I came from ○○○○, so it is convenient the test is late.

A: So are you going to go somewhere to buy sweets after this?

Yes, I am.

(二人ともおかしそうな顔)

A: Where are you going to?

I’m going to Isetan department store at Kyoto station. It’s a …

(言い直した)

Kyoto is the best place to buy Japanese sweets.

A: So are you going to buy Japanese sweets, or Western sweets?

I… maybe… probably buy Japanese sweets, because you mentioned it.

(A、Cの二人はまた笑う)

A: I see. It’s time to end, which means time for sweets.

(It’s time to finish かも。思い出せないが、にこにこしておっしゃる)

Thank you.

A: Thank you. I’m glad to talk to you.

I’m glad to talk to you, too.

(立ち上がりドアへ向かう)

C: Thank you

(と、言われた気がする)

Thank you. Have a nice afternoon.

(ドアの前で言って、笑顔を作り頭を下げる)

A: You, too. Good bye.

C: Good bye.



 
 
  ← BACK   NEXT →