受験者(58):女性 ← BACK   NEXT →

B: Good morning. May I have your name, please?

My name is ….

B: Where do you live?

I live in Kyoto. I was born in Kyoto and have lived there.

B: Which part of in Kyoto do you live?

I live in the northern part of Kyoto city, close to Kinkaku-ji Temple, one of the famous tourist attractions.

A: Good morning. I am ????? (名前を忘れました) . I will ask you several questions. Since you live in Kyoto, you must see many tourists, especially near Kinkaku-ji Temple. What would you say to foreign tourists about Kinkakuji-Temple?

I would say it is famous for its golden pavilion. It is golden, and clear sky behind it is very beautiful. In winter when we have snow, helicopters fly above Kinkaku-ji Temple to take the beautiful pictures. (このときBの試験管が一瞬?という表情をされた気がします。いきなりヘリコプターがでてきて、?とおもわれたようです。) In autumn when leaves turn red, it is also very beautiful. This morning, I passed near Kinkaku-ji temple and it was very nice.(美しいを連発するのではなく、金閣寺の歴史などもっとくわしくいえばよかったと後悔しています)

A: All right. Now that you mention Kinkaku-ji temple, please tell me the difference between Shinto and Buddhism.

The difference between Shinto and Buddhism? (なぜか聞きなおしてしまいました)

A: Yes.

Shinto is Japanese indigenous religion. It is polytheistic and they are enshrined at Jinja. Buddhism originated in India and was brought to Japan by way of China and Korea in the sixth century. (もう少し寺などのことをはなそうとしたところ、次の質問になりました)

A: O.K. Then please tell me what Futon is.

Futon is a Japanese bedding. It consists of mattress and quilt stuffed with wool or sometimes down. It is very warm. In Japanese houses, we prepare futon in the evening, and we fold it and put it away in the morning. So, we can make a good use of space in a room. (このときAの試験管が微笑んでくださいました)

A: Now, what do you think of Princess Masako?

I feel sorry for her. I suppose she must be under much stress and pressure to give birth to a boy. Also, she used to be a competent diplomat. I suppose she wanted to use the skill, but tradition of the Japanese imperial family didn’t allow her to do so. So, she is now very ill. I feel sorry for her.

A: So, you feel sorry for her. (うなずきながら)

Yes.

A: Well, do you have a job?

Yes, I am working for a semiconductor-related company.

A: Since you work for a semiconductor-related company, what do you think of recent technologies of Japan?

I think Japan should be more competitive. These days Asian countries such as China are making great efforts to catch up with the level of Japan. So if we fail to make effort, they will soon get far ahead of us.
(意外な質問でびっくりしました)

A: O.K. That was the final question. Thank you very much. I enjoyed the interview.

You are welcome and thank you very much for the interview.
(荷物をとり、最後に部屋をでるときに、ふりかえって、Good bye.といいました)


詰まる場面はあまりなかったのですが、振り返ると、表面的でもっと一問一問をほりさげて答えればよかったと後悔しています。
とにかく笑顔をたやさず、3人全員にアイコンタクトをすることをこころがけました。




 
 
  ← BACK   NEXT →