A: Hello! Please come in. And please put your bag anywhere you want. (後ろに寄せられた机の上あたりを指さしながら）
A: Please have a seat.
B: May I have your name?
My name is XXX.
B: And where are you from? （私の名前を言い終えないうちに仰っていました。慌てていらっしゃった風でもないので理由はよくわかりません）
I'm from ... City in ... Prefecture.
A: I know the city is about 10km north of Umeda.
A: And it's a kind of residential area.
Yes. It's a bed town.
A: Oh. In this case, you should say "bedroom town".
Oh, I'm sorry. I mistook (苦笑しながら）
A: It's OK. It's close. (試験管Ａ・Ｂ共に笑われる）
A: All right. Can I give you some questions? First, I've heard there are a lot of earthquakes in Japan. What should I do if a big earthquake occurs?
First you need to go under the table or chairs to escape from falling rocks and walls and other stuff.
A: You mean...walls will sink down the floor during earthquakes? （多分go overを使い間違えていたため試験管が混乱されたのでしょう）
No. （間違いに気づき）I mean...you need to hide under the table or chairs to escape from falling walls and other stuff. Then after the shake stops, you need to go outside to find safety place. （何をどう答えたらよいかわからずこの辺りはしどろもどろです。）
A: Next, Japan has long been a male-dominant society. However please let me know if there is any powerful woman in Japanese history?
In ancient times, we had female emperors, and they ruled over the world.
(すぐ間違いに気づき）No, no. I mean, they governed Japan. (全員笑う）And other than that, there's also some strong women in feudal ages. In feudal ages, some wives of shoguns or feudal lords were very powerful, and they had administrative power to some extent while supporting their husbands.
A: Oh, really. That's interesting. Next, have you been to Tokyo?
Yes, I have.
A: Could you please tell me if you know something about Akihabara.
In Akihabara, there are many shops of electric appliances. And there are lots of people, especially young people, wearing some unique costumes of anime-characters and shop staff. (メイドを何と表現するか少し考えてしまいました）
A: Oh, is it true? I didn't know that.
Yes, that's true.
A: Oh, I really didn't know that.
Furthermore, in addition to these shops of electric appliances, there are various kinds of shops, so it is one of the best places to find some souvenirs.
A: (その通り！と言った感じで）Yeees, that's right!
A: Finally, why you want to become a tour guide?
First, I love Japan. And second, I like to communicate with people from other countries in English. （ここまで言い進めると次何を言おうとしているのかが分かったのか、Ａ・Ｂの相槌がとっても大きくなる。でも最後まで言い切っていないので負けじと大きな声と身振りで）So becoming a tour guide is the best way to achieve my two goals at the same time. (もうここまで来るとめちゃくちゃな文章ですよね）It is an ideal job for me to become a tour guide.
A: All right. That's all. Thank you.
B: (優しくうなずいて）Thank you.
Thank you for your interview. And I'm sorry for my poor explanation (恥ずかしすぎて顔を手で覆いながら）
A+B: No! It's all right! (笑われながら）
（私が退出する準備をしている時に）A: Your part "ruled over...”was good. （親指をたてながら）
Was it? Thank you.
A: See you. Bye.
Thank you. Good bye.