受験者( 29 ):男性
BACK NEXT
 

14:30〜14:45の間に開放されました。

受付後:
大きな講堂で待機。アルバイトと思われる学生さんが、案内を担当する3人の人の名前を、いっせいに口々に呼び出したので、うろたえました。
3人一組:
部屋の前に3人一組でイスに座り面接を受ける順番に並ばされ待っていました。向かいの部屋の組の人と狭い廊下で向かい合わせに座っていました。互いの顔が向かい合わせなので、待っている間に、何ともいえない緊張感が漂ってきました。私は、2次試験直前セミナーの回答例を読んで落ち着こうとしましたが、緊張感はとれませんでした。アルバイトの学生さんが見つめるので、落ちつきがなくなりました。

インタビューの内容:
ノックを2回して入室。
Good afternoon.
A: Good afternoon. Please put your belongings on the chair.
(鞄/コートを机の上に置く。)
A:Please sit down. Please be relaxed.
Thank you.
A:What is your name?
My name is ___________.
A: Where are you from?
I'm from Osaka City, xxxxxxxxx-ward.
B:Suppose that I am a foreigner and you are a tour guide. Please answer in this situation.
Yes.
B: It is winter now. And I am a visitor. What do you recommend to enjoy in winter? Please describe geographic characteristics of Japan, comparing Hokkaido and Okinawa.
Yes. The Japanese archipelago extends from north to south. So, we have cold weather/climate in Hokkaido. And at the same time it is hot or warmer in Okinawa. So, if time allows, you can enjoy skiing in Hokkaido, and using airplane, you can enjoy the beach life in Okinawa on the same day.
B: You mentioned enjoying in Hokkaido and in Okinawa on the same day. This has been realized by the advancement of technology, isn't it?
Yes.
B: The advancement of technology has brought the current prosperity of Japan. You mentioned Osaka. Like Osaka, there are many big cities in Japan. What factor of Japan do you think brought the advancement of technology as the basis of prosperity?
Yes. I think we Japanese are open and flexible in incorporating the different cultures. For example, at the end of Edo era and the beginning of Meiji restoration, we abolished Kimono and adopted western-style clothes in the army. We abolished the discrimination of "Shi Noh Kohl Shah", the Samurai war-warriors and Farmers and Merchants for employment for administrative or bureaucratic offices.
B: So, summarizing what you say, you are saying that adopting the advanced technology from foreign countries to Japan caused the current prosperity?
Yes. I agree.
B: Is it all right to enter the hot spring, wearing swimming suits?
Yes. But ordinary people put off all of their clothes before soaking in the bath.
B: So you are saying it is all right to enter the spa, wearing a swimming wear, but usually it should be put off before what you say?
Soak in the bath.
B:(Aの女性を見ながら)How much time is left?
A:One minute.
B:One minute. Now that's all. Do you have question?
A:No.
B:Thank you. It's over.
Thank you for the opportunity.
May I leave?
B:Yes.
(礼をして退出。)

私が3人一組の最後で、終了後、別室に案内され、しゃべらず、14:45頃の終了を待つように指示がありました。
入口の所で名前がチェックされている事に気付き、後で名前を告げました。この名前のチェックは、黒板の指示には書かれておらず、入口の所で案内もされませんでした。たくさんの人が一度に入室された場合、チェックが漏れている可能性があります。このチェックについては、漏れが無いように注意する必要があります。
黒板には、部屋で待つことも試験に含まれていると書かれていました。
このチェックも試験の項目に含まれているのかもしれません。

感想:
Q&Aの内容はうろ覚えです。
変な発音・文法のミスをしていると思います。
Bの試験官が質問され話されている時間の方が、私がお答えしている時間よりも、多かったように思います。質問と質問の間の関連/流れを考慮しながら質問をして下さり、会話が唐突にならないように考慮していただいていたのかな、と今になって思います。また、私の答えがまずかったのか、私の回答を逐一確認して下さいました。その間に、Aの試験官を見たのですが、うつむいて口をへの字にまげておられ、アイ?コンタクトができませんでした。男性も印刷された資料をご覧になりながら、お話しをされ、常にアイコンタクトができる状況ではありませんでした。向かいの部屋からは、大きな笑い声が聞こえていたのですが、そのような雰囲気はありませんでした。
ガイドのお仕事は難しいですね。お一人だけでなく、他の方にも気を配らなければなりません。私は、質問をされている男性の方に顔を向け、アイコンタクトを取り、質問を聞き漏らすまいと懸命でした。女性を無視する積もりはありませんでしたが、結果としてそのようになり、ガイドの資質に不足と判断されたように思います。1分も余し、Aの試験官からは質問されず、ガイドになる場合の気構えも日本語で聞かれませんでした。ショックでした。質問に対し、言いたいことは頭に浮かびましたが、うまく表現できませんでした。普段からの練習が大事なことが分かりました。
終わってからの反省点になってしまいますが、余裕を持って会話を楽しんでいませんでした。緊張していたのでしょう。TOEIC(935点)のクセで聞いた事にすぐ反応する癖がついているのか、思いつく事をすぐ言ってしまっていました。一拍おいて、余裕を持って、文法を考慮しながら、試験官お二人の顔を交互に見ながら、ご返事をしたらよかったのだと、後で気がつきました。ガイドの方は、そのようなことを自然にされているのでしょう。
この試験は、英語の能力もさることながら、ツアーコンダクターの資質を求められているのだと理解しました。思い違いをしていました。いい勉強になりました。勤め人なので、余り時間を割けませんが、今日から違ったアプローチをして、再度トライします。
御社には、e-mailマガジンなどお送りくださり、感謝しています。実質2日程の受験勉強であるにも関わらず、邦文1次試験に合格したのは(英検1級取得済みのため、英語の1次試験は免除)、御社のよくまとまった資料のお陰です。
ありがとうございました。

 

BACK NEXT