受験者( 54 ):女性
BACK NEXT
 

A: Good Morning.
Good Morning.
A: Please have a seat.

Thank you.
A: How are you?

I am fine very much. (I'm fine, thank youと言うはずだった・・・やはり緊張していたようです)
A: May I ask your name?

My name is XXX.
A: Where do you come from?

I come from YYY City in ..... Prefecture.
A: ....? Is there a domestic airport in .....?

Yes, there is a domestic airport in ........ (12年前までは国際線も就航していたが、関空ができてから、国内線だけになったといおうかと思っている間に次の質問をされる。)
A: 数年前に神戸で大きな地震があったが、....はどうでしたか?

Actually I lived in ..... city at that time.
So there was very little damage at my apartment. But my parents live in ......... city, and ...(実家のと言いたかった)my parents in ......... city. So I had to go there to clean up the rooms. The cupboard fell down and glasses and plates were all broken down.
A: Now I will start to ask you about Japanese culture and history. I am a tourist, and please answer the questions as a tour guide.

Yes.
A: Why there are many earthquakes in Japan?

Because there are many volcanoes in Japan.
A: How often do Japanese people take a bath?

We take a bath everyday. We love to soak into a bathtub.
A: We take a shower every morning. (日本人はそのようにお風呂にはいるのか?と言うような意味・・・質問の意味がわかりづらかったので)

I beg your pardon. (You mean...日本人もシャワーのほうがいいか。)
A: Yes.

We prefer soaking into the bathtub rather than taking a shower.
A: OK.I heard there is a bathhouse called sento. Do you go to Sento?

No, because I have a private bathroom in my house. I think very few people go to public bathhouse. But there is a public bathhouse called Super Sento, which is very popular to the families. It....equipped some facilities such as sauna.
A: Sauna...(私の発音が間違っていたのかと一瞬焦る、あとから調べると2通りの発音があるので、私の発音でも正しかった)
A: I want to go to hot spring. 近くでいける温泉はどこですか?

I recommend you to go to Arima Hot Spring. Arima hot spring is the oldest hot spring in Japan
A: Arima? Where is it?

It is located in the east part of Mt. Rokko. The access from Osaka and Kyoto is very good.
A:他に西日本でありませんか?

I think there is a very nice hot spring in Oita Prefecture.
A: Oita? Where is it?

It is in the southern island of Kyusyu. It's close to Mt. Aso in Kumamoto Prefecture.
A: How do you go there?

We can go there by bullet train from Kyoto to Fukuoka.
A: How long does it take?

Well...it takes four hours.
Four hours? Is that so far?
(大まかな時間を言ったのが間違っていたのか...)
I am sorry, it maybe three or four hours.(あとから友人に聞くと4時間はかかるらしい。試験官は反応を見るため、わざと大げさな返答をしたのかと、後になって思います)
A: I want to ask about the name of the last shogun in Japan.

The last shogun's name is Tokugawa...(慶喜がすぐ出てこず、間が空くのはよくないとのことだったので)I am sorry, I don't remember his first name.
A: Shogunate systemが終わったのはいつか?

It was before the Meiji Restoration.
A: When was it?

Well... it was ...in 1868...or 65. I am sorry I am not sure in detail. (正確な年代を・・・と悩まず、答えてしまえばよかったなあとあとで思う)
A: これで終わりですと言うようなこと言われる。

Is that all?
A: Yes.

Thank you.
A: Thank you.


試験の間は和やかな雰囲気で、文法のミスや言葉足らずなところもありましたが、滑らかな会話を心がけることができました。
質問者から深く聞かれなかったので、詳しい説明を入れる機会を逸したような気がして、ガイドとしての返答という点はふさわしくなかったのかと、少し心残りです。英語力、ガイドとしての日本の知識、ガイドとしての態度、どれくらいのレベルを及第点とされているのか?試験が終わって時間がたつほど、ふさわしかったのかどうかと考えてしまいます。
昨夜作成した報告書が確認ボタンで消去されましたので、今日の報告書は少し記憶が薄れ、質問が英語で表記できないところがあります。申し訳ありません。

 

BACK NEXT