受験者( 64 ):女性
BACK NEXT
 

(ノックをして、大きく明るい声で)
Hello! Good afternoon.(と言いながら入室すると、すぐさまAが入り口近くの椅子を指差しながら)
A: Put your bag and coat on that chair and sit down here.(と自分の前の面接用の椅子を指差した)
Thank you.(と明るく言って着席)
A: What time did you come here today?
I arrived here around 3 o'clock.
A: Oh, you waited for a long time! (それは大変とでも言いたげにBを見る。Bもにこやかに頷く)
Yes, I had been waiting for two hours.
A: How did you come here?
I came here by train, (theをおとす)JR line.
B: Please tell me your name and where you live.(にこやかに)
My name is ............ I live in Nishinomiya city.
A: What does your name mean?
It means .......... .(..........だけしか言わなかったかもしれない)
A: Oh. .......... . Oh, you are the second person from Nishinomiya today.(Bも、そうそうという感じに、にこやかに頷く)
Really? (ちょっと声のトーンをあげて)
A: Yes. It is a nice city.(西宮市を知っている様子)
Yes, it's a nice city. We have a very old shrine.(と聞かれもしないのに言ってみた)
A: Oh. What shrine is it?
It is Nishinomiya Ebisu Shrine. It's very famous. It's the head shrine of Ebisu sect of Shinto and there are about 3000 ebisu shrines all over Japan under it.
B: Branches.(とAに補足説明)
A: Oh, and they hold some event or festival in January or February, I'm not sure but sometime in winter, I think.
Yes, it's Ebisu festival held on January 10th, when it's more crowded than New Year's Day, because many merchants and business people come to rake in more wealth.(と熊手で掻きいれるジェスチャーをする)
A, B: Ha ha ha ha! (大笑い)
B: For three days, right?(にこやかに)
Yes, for three days.
A: So people carry …. (熊手を持ち上げるジェスチャーをしながら)
Yes, yes. (笑いながら、私も熊手を持つジェスチャー)
A: Now, I'll ask you some questions as a foreign tourist. Are you ready?(ここで手元の質問リストらしいものを見ながら)
Yes.(と明るく、何でもどうぞ、のような雰囲気で)
A: In spring, cherry blossoms are beautiful in Japan. What other season is good?
Each season has its own charm. For example in summer, you can enjoy summer festivals, or you can visit Hokkaido. It's a northern island and very cool even in summer. In winter, hot springs would be nice. And now in autumn, we have beautiful autumn leaves, red and yellow leaves. Japanese maple trees are especially beautiful.(この間Aはアイコンタクト。Bは応えているのを観察。終始にこやか。)
A: Oh, yes. Leaves are very beautiful. Now, it's very dark outside and we cannot see anything from here, but when I came here this morning, these trees on the campus were very beautiful.(Bも笑顔で頷く)
Oh, really.
A: Next question. Do Japanese wear kimono every day? (後に続く質問から、ひょっとしたらDid Japanese….と聞かれたのかもしれない)
We don't wear kimono everyday. We wear kimono only on special occasions, such as New Year's Day, Coming-of-Age Day, or wedding ceremonies.
A: When did Japanese wear kimono everyday? Until when?
Until (theをおとす)Meiji Restoration, people wore kimono.
A: Why did people started to wear western clothes?
Because (ここでもTheをおとす)Meiji Government encouraged people to take in more and more western culture.
A: Why do Japanese people still follow the Meiji Government's policy and don't wear kimono? (policyという単語ではなかったような気がするが、そのような内容だった)
Kimono does not suit to work.(この言い方は正しくないかも知れないと思い、言い直す) It's not suitable for working. If we work in kimono, we must bind the long sleeves with a string…(と言いながらタスキがけのジェスチャーをする)
A: I agree.(大笑い)(私のタスキがけのジェスチャーを真似ながらBに)I understand from her gesture.(Bも笑いながら大きく頷く)
A: Is there any big shopping mall?
(shopping mallという言葉を使っているが、要は買い物がしたい、と考えて厳密には"mall"と言えないかも知れないが旅行者向けとして応えた)
It depends on what you want to buy.(A,Bともに納得、といった感じで頷く)If you want to buy some souvenirs, I would recommend the approach way to Kiyomizu temple. There are many cute shops along the way. If you are interested in some electric tools or gadgets or electronics goods, I would recommend Minami district of Osaka. There are many electric shops(と言って、この言い方は変と思い言い直す)or electronics appliances stores. Or if you are a housewife and you would like to see some everyday commodities, department store would be interesting to see.(A大いに頷く) Hankyu Department Store is one of the biggest department stores around here.(今いる面接会場が京都だということをすっかり忘れて大阪の百貨店名を挙げる) Especially the basement of a department store is very interesting. The atmosphere is very lively, and you can enjoy talking with sales clerks or merchants.(Aはここで試食をするジェスチャーをしながら、こんなのもあるしというそぶりで、I like it!と笑いながら。Bも私も一緒になって笑う。)
Yes, yes. It's fun.
A: Well, I don't think we have any other questions. Thank you for coming.
Thank you very much. I enjoyed talking with you.(と笑顔で)
退出前にドアのところで、再度Thank you. Good night!と言って一礼し、部屋を出た。一礼するのをBが見ていたが、Aはシートに何か書き込んでいてこちらを見ずに、Bye…と言った。
AもBも終始なごやかだった。
冠詞をぬかしたり、変な英語だったり、ひょっとして質問に対する正しい応えではなかったかもしれませんが、会話の流れは大体上記のようなものでした。

 

BACK NEXT