受験者( 71 ):女性
BACK NEXT
 

Good morning!
A,B: Good morning!
まだ立っているうちに
B:Please tell your name and address.と聞かれる。
May I sit down?
B:Sure.
My name is .......... . I live in .......... city, Kyoto.すぐに返事がないので、もう一度Kyoto prefectureと言い直す。
B: I'm from .......... city, too.
Really? …Maybe I met you. と根拠もなしに言う。
B:I'm not sure. But, maybe.
Maybe.
A:笑いながらSorry, I'm not. My name is .......... .
Nice to meet you.
A: From now I'm asking you some questions, so please answer them naturally.
Yes.
A: Why are there so many hot springs in Japan?
Because Japan is a mountainous country. Japan is a volcanic country, so there are so many volcanoes.(同じようなことを言ってますね、きっと) That's why Japan has so many hot springs.
A: I see. Which hot spring do you recommend near here? 「もし僕が行くとしたら、どこがいいかな?」というニュアンスだった。
I truly recommend you go to Arima hot spring .思わず手が出ておおげさに言うと、Aは笑いながらおおぅという感じで反応してくれる。It's located in the northern part of Kobe.
There are two kinds of hot springs. One hot spring is called Kinsen. It is brown colored and rich in mineral, so it has miraculous therapeutic effects, healing power.( miraculousにAどどっと反応) It can cure many kinds of diseases.
A: Miraculous…brown colored…?と興味のある様子。
Yes, rich in minerals. もっとmildだとか、ironを含んでいるとか言えばよかったと思う。
A:How much?
Just taking a bath costs 600(yen)… And the other hot spring is called Ginsen. It's clear normal type hot sprig. In total, it costs 14,00(yen).
A:「両方に入ればということですね。いっぺん是非行ってみなくちゃね。」とにこにこ。Next question. How often do Japanese take a bath?
Japanese take a bath every day at night,.. in the evening.
A:Every day? と驚く。「僕たちの国では毎日は入りません。」Why do Japanese take a bath so often?
It's related to "onsen" culture. Japanese really like soaking in the bath tub full of hot water.(もっと他にも理由はあるでしょう、という空気) It makes us relaxed, relaxed…It's a relief from busy,…hectic day time.
A:I see. Thank you. Then, apart from "bath", why did "samurai" warriors have power in the Edo period?
深く考えず、とっさに It's because of martial arts.と答えたら、大爆笑されてしまった。AにつられてBも笑う。
A:(あんな答えありえないというようなしぐさで、笑いがとまらず。それから助け舟を出してくれる。)Were there only samurai warriors in the Edo period?
No,no. There was kind of cast system. 手で示しながら、The top level are (wereと言わなかったと思う。) samurai warriors. The second level are farmers. The third level are artisans…and factory workers. And the lowest level are merchants. Shogun, the top leader of the feudal government, had absolute power and ruled over the regional lords. (Bもうなづく) That's why.
A:(よくわかりました。勉強になりましたといった内容だったと思う。) Oh, it's a time to finish.
Really? I enjoyed this interview. I had a good time.
A:Thank you.(他に何か言ってくれたが思い出せず)
Thank you.
出口に近づいて、再度Thank you for giving me this chance.と声かける。
B:(もういいですよ、というしぐさで) See you. 
See you. ドアを閉めながら大きな声で再度See you.と言った。(しつこかったかな?)
あっという間の5,6分だった。終始なごやかな雰囲気で、最初にnatural conversationで、とおっしゃっていた通り、気さくにやりとりしてくれたように思う。今思うと、稚拙な表現や、内容の不十分な答えばかりだったが、ひどく緊張することなく(多少おおげさになったと思う。)終えることができた。最後のSee you.は、なれなれしすぎたなと反省。

 

BACK NEXT