受験者( 75 ):女性
BACK NEXT
 
英語で「かばん置いてください」「座ってください」 と言われてスタート
B:Hi! といわれて
Hi! とカジュアルに答えてしまいました
A:May I have your name?
My name is ....
A:Where do you live?
I live in .... city.
A:Where in ....?
I live near the downtown .... というとAさんがAh・・・とちょっと反応されたので
close to the downtown area of ...., .... と付け加えました
B:Hi, .... とにこやかにBさんがスタート 名前を呼ばれてびっくりしました 机の上の紙をみながら
B:How can I get to Mt. Fuji from Tokyo?
(関西人で東京のことはよく知らないもので、新幹線あったっけ・・・と一瞬考えましたが)
富士さんは最も人気のある観光地なので、駅からバスがあると思います バスで行くのが便利です
B:スキーをするのにいい雪があるのはどこですか
北海道です とくにニセコが有名で、ニセコにはスキーを楽しんでいる外国人も大勢います
B:Who was the last shogun?
(突然話題が変わって、え?と思って、一瞬頭が白くなって、よく知っていることなのに、名前がすぐに出てこなくてちょっとあせりました)
Last Shogun? と笑いながら考える Bさんにこにこしてうなずく
Tokugawa… ah…. Tokugawa Yoshi… Yoshinobu! (思い出すまで何度かどもってしまいました)
Tokugawa Yoshinobu is the last and the 15th shogun of the Tokugawa Shogunate. Tokugawa Shogunate collapsed at the late 19th century.
B:東京から大阪へいくよい方法はなんですか?
(もしかしたら 一番安い方法を聞かれたのを聞き違えたのかなと、試験が終わってから思いました)
新幹線です。東京から大阪まで約3時間です。
B:それがいちばん安い方法ですか?
(つっこみにちょっとどぎまぎして)
はい(一番安くはないのに、yesと言ってしまいました)
飛行機もだんだん安くなっていますが、まだ新幹線の方が安くて便利です
(といいながら、あ、夜行バスが安い!と思い出す)
もし急いでいないなら、夜のバスがよいかもしれません
(Bさんにっこり)
私の友人もときどき夜をバスの中で過ごしながら大阪に来ます
B:日本には、侍以外にどんな人々がいましたか
Rather than samurai?(と確認)
B:Yes と笑いながら答える
(全く予想外の質問でどきどきしました うまく言えたかどうかはわかりませんが、伝えようとした内容は以下の通りです)
日本には4つの階層があって、侍が一番上に位置付けられていました
(士農工商について言おうとしたけど自信がないまま、とりあえず話を始める)
Rather than samurai, there were farmers, and… merchants, and… (士農商は言ったけど、工はなんだっけ)…
Ah… and manufacturers.
(manufacturersか?と自分で疑問に思ったけど、Bさんが笑っているのでとりあえず回答終了)
B:どうして日本には温泉が多いのですか
(予想問題にあったなあと思いながら)
Japan is blessed with many hot springs, about 3000 hot springs resorts.
The large number of hot springs has something to do with the number of volcanoes.
Japan has a lot of volcanoes, so there are many hot springs in Japan.
B:How often do Japanese take a bath?
(想定外の質問で え?)
take a bath? (と聞き返してしまった)
B:Yes とにっこりしている
I think almost all Japanese take a bath every day.
B:笑ってうなずく
B:Thank you.
A,B:ふたり一緒に下を向いて、机の上の紙を一緒に見始める
(あれ?終わったの?ととまどっていると、おふたりが気づいて)
A:Yes, finished. Thank you.
(終わりかあ・・とちょっとほっとしたような気が抜けたような気分)
Thank you very much.と言って立ちあがる
A,B:Thank you.
(出口でもう一度振返っておじぎをしたけれど、おふたりとも一緒に机の上の紙を指差しながら、 小声でなにか相談している様子で、気づかれませんでした)
もう一度 Thank you very much. と言って部屋をでました
全体的には・・・
Aさんははじめだけ質問されて、あとはじっと無表情でこちらを見ておられました。
私が答えているときも無反応で厳しい顔でこちらを見られていて、答えながら
「なんか間違ったこと言ってるかなあ」「変なこと言ってるかなあ」と不安になりました。
Bさんは、ずっとにこにこされていて、おだやかな印象でした。
私の答えに対してほとんどつっこみがなく、質問は机の上の紙を見て選びながらされていたので、 ベテランの試験管さんではなかったのかなという感想をもちました.
 

BACK NEXT