受験者( 02 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

50代くらいの白人男性。特にアクセント無し。(北米英語に慣れている私が何も抵抗を感じなかったので、米国人?)特に愛想がいいわけでもなく、かといって怖い印象もなし。

<試験官B>

50代くらいの日本人女性。現役ガイドさん?最初にドアを開けて案内をしてくれた。優しそうな感じ。最初の名前と出身地を尋ねた以外は特に発言なし。

質疑応答

(ドアを開けて)どうぞ。

失礼します。

Hello.(入り口を入ってすぐのところにあったソファを指差して)
You can put your bag and coat there.

Yes, thank you. (荷物を置いて机の前へ進む)

Please have a seat.

Thank you. (椅子に腰掛ける)

How are you?

I'm fine, thank you.(なるべく笑顔で..)

May I have your name please?

My name is ......... and I live in..(と、つい言いかけて「アレ?今聞かれたの名前だけだった?」と思い直す。そこで止める)Sorry. (エヘヘ。先走ってしまった・・の照れ笑い)

It's Okay, go ahead.(笑顔)

Where do you live?

I live in ........ city, ........ prefecture.

Oh ........ city.(フーンという感じ)

Exactly where is your city?

Do you know where ........ city is?

(頷く)

........ city is right next to ......... That's not too far from .........

How long does it take by train?

It takes about 30 minutes by train.

Which direction is it?

(えーっと・・北東・・)Northwest (Northeastの間違いですね・・)of .........

What is your city famous for?

(もしかして聞かれるかも?と思い用意していた。キタ!)........ city is famous for pottery and porcelain. You know, we call pottery or chinaware "Seto-mono", it comes from the name of our city.

So, you make pottery too?(笑顔。受験者の緊張をほぐそうとしている感じでちょっと安心)

No, I'm afraid not.(笑う)

So..(少し間をあけて「今から質問始まるよ」という感じ)I want to see traditional Japanese garden. Where would you recommend? And why do you recommend tit?

I'd recommend you go to Kenrokuen in Kanazawa city, Ishikawa prefecture. That's not too far from kanazawa station and accesible.(正確な場所はよく覚えてないが、Whyと聞かれたので取ってつけたように言ってしまった)It's one of the most famous landscape gardens in Japan. There are two ponds, three landscape hills and a fountain, which is considered to be the oldest living fountain. You can see beautiful Japanese garden there.

Anywhere else you'd recommend?

(えー、他に?一つしか考えてなかった・・)Hm... Kourakuen in Okayama Prefecture. That's also one of the most famous landscape gardens.

Ok, now what is Hakone like?(←とは言っていないと思うが、とにかく「箱根の魅力は何ですか」という趣旨でした)

Hakone is one of the famous hot-spring resorts. So you can enjoy the hot springs there. Also, there is a lake called Ashi, Lake Ashi, and you can cruise the lake. There, you can see a beautiful senery on the boat too.

Ok. Edo castle is now called Imperial Palace. Why is that? (という質問だと思ったが違うかも?)

(え、江戸城が皇居?え、質問の意味がよくわからない。 ん?と思いながらも)
That's because...(わーどうしよう)Shogun used to live in Edo castle but we no loger have Shogun.(かなり的外れな回答と自覚しつつも言い切ってしまう)

Ok...so it cahnged the name..(ブツブツ小声で何か言いながら何かメモしたような気がした。減点されたのかも)

Tell me about the Nara period.

(奈良時代?!えーっと奈良公園?いやいやコレは関係無い。あ、そうだ仏教!)
The Nara period is one of the ancient periods in Japan. Buddhism was introduced into Japan then, so people at the time constructed a lot of temples.

Ok. Next, I saw some ceremonies were held the other day. One had red and white curtain and the other one had black and white curtain. What's the diffrence?

The red and white curtain is for some auspicious events, such as weddings or when someone is born.(え、ホント?)On the other hand, the black and white curtain is for a funeral or a wake. We have a wake one night before the funeral.

(頷く)

Ok. One last question. Your English is good. How did you learn English?

(え〜?どこが?私は帰国子女でもないし自分の英語が上手だなんて思った事もないけど・・。でもとりあえず日々努力はしているし、よりネイティブに近い発音やアクセントには常々心がけているので)
Basically, I studied English by myself, but I was in Canada for a year or a little longer. So I got this North American accent.(よく「あなたの発音Americanね」とネイティブの人に言われるので、言われる前に言ってみた)

Oh I see.(笑顔)Ok, It's done. Thank you.

Thank you.(立ち上がって)ありがとうございました。
(荷物を持ってドアを開ける)

Thank you, good bye.

(もう一度)Thank you. Bye.(退室)

受験の感想

こうして文字に書くとわかりませんが、本番では途中でつまったり言い直したりしてしまったし、ゆっくり話そうと思っていたのについ早口になってしまいました。未だに江戸城と皇居についての質問がよくわかりません。できるだけ試験の様子を思い出して忠実に書いたつもりですが、細かい一字一句については実際と違うかもしれません。緊張しないように・・と言い聞かせていましたが、さすがに多少緊張していた様です。試験官は淡々と質問に徹していた様子ですが、特に怖い印象も受けませんでした。思い返すにつけ自分のミスや的外れな回答が恥ずかしいですが、今はとりあえず終わった事にほっとしています。ハローで受講はしていませんが、教材もたくさん買っていますしメルマガはいつも参考にさせて頂いています。今年受からなかったとしても、また来年頑張りたいと思います。ありがとうございました。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

ハローでは講習に通うことはできませんでしたが、教材をたくさん買わせて頂きました。一次を突破できたのも、ハローの教材によるところが大きいです。メルマガもいつも参考にしていて、ハローの分析力にはいつも感心しています。二次試験に関しては、とにかくメルマガや教材に書いてあることは一通りできるようにしようと準備をしてきましたが、本当にその準備をして良かったと思いました。また、<英語第2次試験対策模擬面接クラス>を一度だけ受けましたが(もっと受けたかったのですが、どうしても仕事が休めず・・)、それを受けたことによって当日の度胸が違ったように思います。二次試験の対策として、<英語第2次試験対策模擬面接クラス>は絶対に受けるべきだと思いました。何も無しで合格される方もあるかもしれませんが、準備はしすぎてもしすぎという事はないと思うので、ハローにも頼っぱなしでした・・。まだ結果はわかりませんが、とにかくここまでこれで満足です。ありがとうございます。

BACK NEXT