受験者( 41 ):男性

backnext

試験官

<試験官A>

40代の米国人と思われる太めの男性。常に笑顔。

<試験官B>

40代の日本人男性。銀行員のような冷徹な印象。

質疑応答

(緊張しながら入室。外国人面接官を見て安心。日本人相手に英語は話しにくいので)

Good afternoon.

Good afternoon.
(椅子が二つあったので、右側に座る。荷物を右側に置く)

Please put your baggage on the chair.

(と、言われて左側の椅子の上に置く)

First we need to identify yourself. Can I have your name?

I am .........

Where are you from?

I am from .........

So you come here less than one hour?(前の受験生は遠くから来られたのか??)

Yes. It took less than one hour.(本当は一時間少しかかったが、流れを重視)

(ここで突然、質問が始まる)Suppose you have a guest visiting Todaiji, what would you say?

(東大寺は、去年外国からのゲストを案内したところだったので) Todaiji is the biggest wooden structure in the world. There is a big statue of Buddha inside. When we visit inside Todaiji, there is a pillar which has a small hole where we can narrowly go through. I will let the guest try to go through. (と、細かいところもよく知っているぞと、アピール)

My daughter did it.(と、笑いながらコメント)

Oh, really?(「おっと、この面接官は日本在住が長い人かも」と少しあせる)

Could you please tell me why this statue was built?(ここで突然日本人面接官が質問)

This statue of Buddha was built by Emperor Shomu, hoping that the world would be peaceful and free from disease.(と、答えながら、柱の話をする前にこちらを先に言っておくべきだったと反省。そういう指導も兼ねているのか?)

Why did the Meiji Restoration take place?(と、いう質問だったと思う)

The Tokugawa Shogunate had been governing Japan from 1603 to 1867. At the end of the Edo era, the management capability of Tokugawa became very poor. On the other hand, the feudal lords from Yamaguchi prefecture and Kagoshima prefecture got power. To make Japan better, they got together and decided to topple Tokugawa Shogunate. (話しているうちに、質問がWhyだったかHowだったか忘れてしまった。今更聞き直す訳にもいかないので、声が小さくなりながら終わってしまった)(米人面接官は、顔をしかめながらうなずく)

Suppose you are a bus tour guide. Your bus is in a traffic jam. What would you say?

If the guests want me to talk about Japanese history, I can talk about any period of Japanese history they want me to talk. If the guests want me to sing typical Japanese songs, I can sing typical Japanese songs. (後から考えると、この部分は、ロールプレイになっていませんでした。バスの添乗員になったつもりで発言すべきだったかも知れません)

I have a credit card. But I do not have cash. Can I get cash with a credit card?

I do not think you can have cash by using credit card. But if you go to a sophisticated hotel and if we use special procedure, you may have chance to get cash. But it may be difficult.(細かく説明しようと思ったが、苦しいので、special procedure と表現して逃れようとしたが)

You said “special procedure”. What is it?(と、やっぱり日本人面接官がツッコミ。これも指導か?)

For example, when you go to a sophisticated hotel, you buy 10 dollar stuff. And you use your credit card and pay 100 dollar. And you get 10 dollar stuff and 90 dollar cash. But this is not usual procedure. Or I can lend my money for you. (ここでさっき言えなかったことを言う)

Here you go.(「これを聞きたかった」という感じで笑いながら)

Do we go one more?(と、更に質問すべきかを日本人面接官に質問)

No. time is up.(と、米人面接官へ回答)That is all for today.(と、笑顔無く)

Thank you for the interview.

受験の感想

ハローの直前の講習で、「あまり沈黙を置かずに、短すぎず、長すぎずの回答を」と言われていたので、それを守るように言い聞かせながら面接に臨みました。明治維新は、かなり詳しくわかっているのですが、説明している途中で、質問が何だったか忘れてしまったのは残念です。「面接はロールプレイイング」と言われていたのに、それを忘れて説明するような回答になったのも反省です。ただ、自分のいいたいことは言えたと思います。今回歴史が47点でした。てっきり1次試験で落ちたと思っていたので、面接の準備をあまりできませんでした。普段の勉強が大事だと改めて思いました。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

<英語第2次試験対策模擬面接クラス>を受講しましたが、自分の弱点を明確に指摘していただけるので、改善のポイントがクリアになって良かったです。1次試験の合格を知ってあわてて申し込もうとしましたが、ほとんど埋まっていて、1回分しか予約できませんでした。もう少し枠を増やしてください。

BACK NEXT