受験者(3) ← BACK
A,B,C,:Buenos días.
(こんにちは)
Buenos días.
(こんにちは)

B:¿Podría darnos su nombre?
(名前をお願いします)

Mi nombre es…
(私の名は…)

B:¿Dónde vive usted?
(どこに住んでいますか)

Vivo en el distrito de…
(…区に住んでいます)

A :Ahora le voy a preguntar・・・
(これからあなたに質問します・・・)

A :Yo no conozco mucho Tokio pero usted vive aquí, conoce muy bien Tokio,¿verdad?
(私は東京をよく知りませんが、あなたはここに住まれているので、よくご存知でしょうね)

Sí,llevo más de treinta años viviendo aquí.
(はい。30年以上住んでいます)

A :¿Me podría recomendar 3 sitios en Tokio? pero sólo en Tokio.
(私に東京のどこか3箇所薦めてください。ただし東京で、ですよ)

Yo recomiendo visitar Odaiba que es un sitio nuevo,la tierra ganada al mar.
(お台場をお薦めします。そこは新しくできた所で、埋立地です)

A,B:(興味がある感じ)

En Odaiba se puede disfrutar de buen comer,compras y diversos actividades.
(お台場ではグルメ、買い物、いろいろな事で楽しめます)

A :Y ¿ qué más?
(他には)

Hay una instsalación balnearia de aguas termales・・・
(温泉施設があります…日帰りできるので、いつも混んでいる、ということを述べたつもり)

A :Y ¿Otro sitio?
(他には?)

[Le recomiendo visitar Ginza.
(銀座をお薦めします)

A :Ah,Ginza, ya lo conozco. Ya conozco los sitios principales.
(ああ、銀座はもう知っています。主な所はもう知っているのです)

[ えっ!] Entonces,¿ha visitado Asakusa también?
(では、浅草も行ったことがありますか)

A :Sí
(はい)

[困った…他の場所が思いつかない] Pues,como vivo cerca de la estación de Ikebukuro, le nrecomiendo Ikebukuro.
(では、私は池袋の近くに住んでいるので、そこをお薦めしましょう)

A :¿Qué hay en Ikebukuro?
(池袋には何がありますか)

Hay grandes almacenes ・・・es famoso por el edificio de San Shine. Es uno de los más altos de Japón y tiene en acuario・・・
(デパートがあり、・・・サンシャインビルで有名です。それは日本で有数の高いビルで、水族館があり、・・・)

A :[会話を切って] Vale,bien.Usted me recomienda Odaiba y Ikebukuro.
(OK。お台場と池袋がお薦めなのですね)

A :(次の質問です。どうして日本人は野球を見るとき、あんなに応援するのですか)

Porque cuando vemos el partido del beísbol podemos animarnos y también sentir desepcionados・・・
(それは、我々は野球の試合を見て元気になったり、がっかりしたりして・・・)

A :・・・[内容は忘れました]

La mayoría de los japoneses pertenece a aficionado de algún equipo del beísbol.
(日本人の多くはどこかのチームのファンです)

A :(野球は経済にも影響があるのですね、みたいな内容の質問)

(阪神ファンのいる大阪では、チームの勝ち負けで経済も左右される、というような答えをする)

A :Pero el beísbol está en crisis,¿verdad?
(でも野球は危機にありますね)

Sí. Ha sido polémica. Los propietarios de los equipos del beísbol intentaron fusionar 2 ligas
(はい。問題になっていました。野球チームのオーナーらは2リーグを統一しようとしたのです。)

A :2 ligas? (2リーグ?)

[いきなり具体的な話がでたので、訳がわからなかったようだ]

La Liga Pasífica y La Liga Central・・・
(パシフィックリーグとセントラルリーグ…)

Aが困ったように笑っていたのに気づいたが、もう時間切れだった。試験官と会話する、というよりも、知っていることを羅列して終わった、という感じだった。雰囲気はよかったです。
 
 
  ← BACK