受験者(62):男性

← BACK    NEXT →
 

 

最初にこちらから"May I sit here?"と聞く。試験官AとBが"Oh, please" と答える。

B : May I ask your name?

My name is Taijiro Sakagami.

B : Where do you live?

I live in Ichikawa city of Chiba prefecture.

B : How did you come here today?

I came here by subway. It took only 30minnutes.

B : Oh it's convenient. Where is Chiba?

(話の流れからも全く予想していなかったので、一瞬うっと思ったが、) 

It's located immediately east of Tokyo. Alongside the Pacific Ocean.

(試験官B、頷く。)

A : First question. Why do Japanese exchange name cards when they meet for the first time?

Because Japan is a vertical society system and people want to know the other person's title so that they can judge at which rank he belongs to. And also,there are many different ways to write your name in Chines characters even with the same pronunciation. Therefore people can understand how to write your name in Chines characters by checking your name at the name card.

A : I see.

(後段のくだりがよい説明だったらしく、試験官Bのみならず試験官Cまで大きく頷き何か書き込んでいた。よしよし出足はいいぞ、と少し落ち着く)

(余計な事を考えた罰か、いきなり横から試験官Bが英語で「名刺をかわして商談をする時ーーーー」と聞く。後半部分がはっきり聞き取れず。しかし、聞き返すのもしゃくなので、答えた。

By knowing the rank and title, you can easily judge who is the most important person. And you can concentrate on him at the important timing.

(とでごまかす。先方はいい加減な感じでフムフムと頷く。すごくマズイ!と焦る)

A : Next question. What is 'Bunka sai'?

Bunka sai is a high school's annual festival. Students introduce their school activities and make special displays and show plays. Many of their families and friends visit the school to see them and have a good time.

A : OK.

B : Do you use English at your office every day?

Yes. I use English almost everyday.

B : Then, why do you want to be a guide?

(最初の質問と次の質問の関連がよくわからず、また、何でこのおっさんばかりが質問するんだ、と感じたが)
Because I want to be a bridge between foreign countries and Japan. I want to contribute to the mutual understanding and friendship between foreign countries and
Japan. Also, I stayed in USA for some time and they were very kind to me. I want to guide foreigners in return to their kindness.

B : Oh, very good!

A : Now, time is over. Thank you.

(当然もう一つ質問があると思っていたので、一瞬試験官AとBを見ると、にこやかに頷く。)

Thank you very much.

(と言って部屋を出ると、どっと汗が噴き出した。会話は止まる事なくスムースに流れたが、内容がかなりメチャクチャで己のふがいなさに自己嫌悪にさいなまれつつ雨の会場を後にした。直前セミナーのお陰で、随分と助けられました。有難うございました。)

 

 
 
  ← BACK    NEXT →