受験者(63):女性

← BACK    NEXT →
 

 

A,B,C : Hello

Hi.

B : Hello. Put your bag over there. Site down there, please.

Thank you

B : What is your name?

I am ....

B : Where are you from?

I'm from Kamakura.

A : Oh, I often go to Kamakura. It's a nice town.

Thank you. I am proud of my town.

A : Oh, you are.

(ニコニコしている)

A : Now, I would give you a few questions.

Yes, all right.

A : Now, why do many Japanese children go to Juku?

Actually my son went to a private shcool. He is now a university student. Japanese parents want their children go to prestigious companies. To go to prestigious companies they should go to top universities. To go to top universities, they have to go to top junior and senior high schools.

(この辺で、「もうその論法は聞き飽きたワイ」って顔をされてしまった」)

To go to top school, they need extra study after school. So, they go to Juku.

A : But, xxxxxxxxxxxxxxxxx?

Excuse me? I beg your pardon?

(ものすごい速さでしゃべってきたのでびっくり、ちょっと意図的な感じがした)

A : Are they tired? They study too much?

Yes, they are stressed out. What we should do is to change the university entrance examination system.

A : Oh, yes. Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate, aren't they?

In Japanese people's idea, if they are good enough to enter they are good enough to graduate.

A : That's right, they are kind of guaranteed.

Yes, they are. But as you know, like in the U.S.A, universities are easy to enter, difficult to graduate from. So as they don't know whether they can graduate or not, they study harder.

A : They study harder because their graduation are not guaranteed. It's quite a unique approach.

(Cが紙を指し示して次の質問を確認する様子)

Well, the next question is related to the first one. What do you think about English Education, especially for smaller children. like elementary school children?

Actually I am teaching them for more than 10 years. In my case, I do a team-teaching. A native speaker and I teach together as a parter. A native speaker's importance is sound and pronunciation. Mine is different, we have different roles. I call it a cocktail method.

(ここで、Aは笑う。カクテル処方と言う言い方が気に入ったようだ。ちょっと答えが長くなると思ったので、もっと続けていいか、と聞くとgo onと言われた)

My importance is different from a nataive speaker. I make curriculum, a special curriculum for Japanese children.
 
A : Because yours is to be made as they need it(良く聞き取れなかったが、多分こんな意味)

Yes, because Japanese children are different from Western children.

A : Yes, interesting. Well, lastly, please explain kaitenzushi.

Yes, Kaitenzushi is

(後は、全く300選どおり)

A : Wow, it sounds interesting.

Yes, it's fun

A : Maybe tonight, I will try it.

Please!

A : Well, thank you so much.

Thank you.

全体的に、スムーズな流れを止めない会話力を試されていた気がする。塾の説明の途中で、相手がちょっとうんざりした顔をしたので少々あせった。判で押したような答えに苛立っていたようだ。自分の言葉で説得する必要を感じた。 トピックスは私として日頃実感していることばかりで、その相手の選択にひたすら感謝。

 

 
 
  ← BACK    NEXT →