受験者(18):女性

← BACK   NEXT →

B,A: Hello.(二人ともにこやか)

Hello.

B: Please put your bag on the seat.
(自分が座るほうのイスにカバンを置いてしまい、少しはなれたイスを机にひきよせようか迷っていたら「皆さんそちらのイスに荷物を置いていますよ、というようなことを英語で言われ、笑って置きなおした。)

B: Please have a seat.

Thank you.

B: Can I have your name?

My name is ○○.

B: OK, Ms.○○, and where do you live?

I live in Yokohama city, Kanagawa prefecture.

A: Now, I'm going to ask you some questions.

(笑顔でうなずいた)

A: 最近の若い人は宗教を信じていないようですが、どうしてですか?

宗教を信じている人はいるが、多くの人にとって、今は単なる習慣になっている。日本には主に2つの宗教があり、仏教と神道だが、多くの人は単に習慣としか考えていません。

A: Now, the Emperor has a daughter…(自信なさげに少し言い淀んだ)

(と始まったので、紀宮様についての質問と思ったら)

A: 女性が天皇になることについてどう思いますか?という質問

I think this is a good idea. In the past, Japan had a lot of empress, and wedon't have any problem to have empress, so I think this is a good idea.(質問の内容ははっきりしていたのでそのままきこえたが、紀宮様の話か愛子様についてか聞きかえすべきだった。それが気になっていたせいか、雅子様の話も出して話すことができたのに短く答えすぎた。)

A: タンスというのを友人から聞いたが、見たことがない。どんなものですか?

Tansu is a Japanese style chest-like thing, It has a lot of drawers. We put our clothes into it. Usually, we put Tansu at the corner of the Japanese style room and western style room.

A: Actually, that's all. (笑顔で)

Is that all? Thank you very much.

A,B: Thank you for coming.

(退室時に再度)Thank you very much.

書いてみて反省しました。全然答えられていません。そのときはすごくシンプルな質問と思ったのですが、今思えばもっといくらでも付け加えて話すことができました。
追加の質問もなく、次々に先に進んだのでそのまま終わってしまいました。
早く終わりすぎてしまったと思います。
もっと説明したい!という態度でどんどん話すべきでした。
後からだから思うことですが、普段話す機会がないのと、やはり思っていたより緊張していたのだと思います。
もっと訓練が必要です。大反省です。



 
 
  ← BACK   NEXT →