受験者(26):男性

← BACK   NEXT →


B: Thank you for coming. Please have a seat.

Thank you.

B: So, please tell me your name.

I'm *********.

B: And tell me where you live.

I live in Gunma.

B: I live in Gunma, too.

(笑顔で感じがいい)

Oh!

A: Now, I'd like to ask you some questions. Are you a sports fan?

(しめたと思い)

Yes, very much.

A: I've heard the popularity of baseball is declining. Other sports such as soccer are becoming popular. Could you explain why?

(野球人気の低下は予想問題だったが、準備が不充分)

Baseball was the only popular sport before, but...

(嗜好が多様化している、と言いたいが出てこない。)

other sports are also gaining popularity. The Internet connected the computers in the world,

(この瞬間、C がじろっとこちらを見る)

so we can easily get information about soccer worldwide.

(あとで思ったが、人気選手の大リーグ流出に触れなかったのは悔やまれる。)

A: There was an earthquake the other day, I felt the tremble myself, but what do you think about the natural disasters that are occurring these days?

(また予想問題)

I think it's a very sad thing. As I said, I live in Gunma, which is next to Nigata. I also felt the earthquake myself. And some refugees are still suffering from the cold weather and they don't have a place to live. The Japanese government should have done more. This year, big typhoons hit Japan and there was an earthquake in Nigata. It's impossible to predict those disasters, so what we can do is to prepare for them.

(試験官Aはほほえんでうなずく)

A: Lately, I've heard a word which I've never heard before. You can explain it to me. It's "o-mi-ya-ma-i-ri".

お宮参り?(やばい、よく知らない)

"Omiyamairi" is to go to a shrine. When a baby is born, people go to a shrine to pray for a safe delivery. And after the child is born, they go to the shrine to thank God and pray for the baby's sound growth.

A: Thank you. That's it for the interview.

(全体の印象)

10:30 集合なので、10:10位に行ってかなり待つ。
11:00 少し前、4人一組で部屋の前に案内される。
待ち時間、他の受験生としゃべるのはおろか、本等も呼んではダメと言われ、4人の中でも最後だったので、時間を持て余す。インタビュー自体はフレンドリーな雰囲気の中、進んでいき質問自体は野球人気の低下、新潟の地震などと予想の範囲だったものの、お宮参りを生まれる前のことと言ってしまい、まずかったと思う。答える時にはアイコンタクトを心がけるつもりが答えを考えるときに下向き加減になり、キョロキョロした感じになってしまったのが一番の失敗だと思う。来年は1次が免除なので、また頑張ります!



 
 
  ← BACK   NEXT →