受験者(7):女性 ← BACK   NEXT →

B: Hello. Thank you for coming today. Please have a seat, and put your bag on the next chair.(こちらが座らないうちに全て言った。)

Thank you.

B: May I have your name and where you live?

My name is ○○. I live in Chofu city in western suburbs of Tokyo.

B: Thank you.

A: Now, I'm going to ask you some questions. I hope you will relax and answer my question.(ニコニコしていて大変感じよい)

Thank you.

A: When I attend a wedding ceremony or funerals, they gave me a gift.

(お金の話?と思ってしまった)
You mean, Japanese give money as a gift for wedding or funeral?

A: No, I mean, I was given a box after the receptions.

Oh, I understand. When Japanese go to wedding receptions or funerals, we bring money as a gift.
And they give something back in return.
Maybe those gifts are cups and saucers. Confectioneries or bed fabric.
(とにかくしゃべったが少々パニック気味?)

A: OK. Thanks.

You are welcome.(とりあえずまともに答えたかのように笑顔で言った)

A: Next question. I heard, Japanese economy is now recovering.
What do you think about it?

The government says it's recovering, but I don't really feel so.
For example, I work for a trading company, and we are very careful about our customers' financial situation.
Because they might go into bankruptcy. In fact, some companies went into bankruptcy.
Some industry, such as electric appliances or digital cameras may be booming,
(文法的におかしいなと思いつつ進めた)
but as a whole Japan is still in a long recession.

A: OK, thank you.

You are welcome.(とりあえず自信ありげに微笑んで言った。)

A: I'm from Canada, and I think dating style in Japan is much different from our country.
What do you think about it?

(デートの仕方?何か違う?何か話題になっていることあったかな??)
Is there any difference? I'm not sure.(ちょっと考えて)
Maybe recently, many Japanese girls ask boys to go out. How about your country?

A: In our country, boys usually ask out.

So, that's maybe different. We go to amusement parks, go to see movies, it's almost the same, I think.

A: OK. Thank you. That's all for you. Thank you for coming.

You're welcome. Thank you.

最後の質問が何を言わせたかったのかしばらくわからなかったが後で「出会い系サイト」の事かな?と思い少々がっくりした。ほぼよどみなく話したつもりだが、稚拙な表現と文法ミスが多かった。




 
 
  ← BACK   NEXT →