受験者(116):女性 ← BACK   NEXT →


A,B,C: Good afternoon.

Good afternoon.

B : Please have a seat.

Thank you.

B : Please tell me your name and where you live.

My name is ○○○. I live in Kamakura City, in Kanagawa Prefecture.

A,B,C: Oh!

A: Now, I'd like to ask you some questions. Why are there so many international marriages?

Because more and more Japanese are now going abroad. They meet foreign people and sometimes get married.

(大きくうなずいてくれる。が、何かもう少し言わねばと思い)

And now more and more people are coming to know about foreign culture. If you understand culture, it is easier to get married.

A: All right. You said culture, so let’s talk about culture. Japan has so unique culture. Japan has been taking in many things from foreign countries, but they always modified them to their own culture. Why could it be done?

Because Japan is surrounded by the sea. And Japan consists of islands. So once things get in, they don’t go out so easily. They could be developed into Japanese style.

A : Can you give an example for it? Things coming from abroad and modified into Japanese.

It is famous (well-known とすべきだった)but I think cha-no-yu is an example. It originated in China and brought to Japan and now it is a unique culture of Japan.

A : (大きくうなずき) OK. Would you explain cha-no-yu?

Yes. Cha-no-yu is the art of serving special powdered tea. Do you want me to tell how to serve the tea?

A : No, just・・・Have you been learning cha-no-yu? Or are you still learning or something?

Well, no but I have some experiences. Cha-no-yu originated in the monastery of Zen Buddhism. But today it is regarded as an artistic discipline to cultivate mental composure and elegant manners.

B : You said Zen. Let’s talk about religion. What is the religion of Japan?

It is Buddhism. And also Shinto.

B : Please explain the difference between Buddhism and Shinto.

Well both religions have many deities. In Shinto, we worship nature such as mountains or waterfalls. But in Buddhism we worship Buddha or Bodhisattava. This is the different point. Another point is the place to worship. In Shinto we worship at shrine while in Buddhism we worship in temple. The different point in shrine and temple is, in shrine there is a torii ? the gateway ? in front of the shrine. But in temple there isn’t a torii.

B : Now, I'm a foreigner and I don’t know about Japan. I’d like to go to a hot spring. Where do you think I should go?

I recommend Hakone, because in Hakone there are many hot spring resorts. And also you can enjoy a nice view of Mt. Fuji there.
A : Why do you think Japanese people like Mt. Fuji?

The first reason is, Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. The second point is, the shape of Mt. Fuji is so beautiful. It is almost perfect cone shape.

B : which do you think is the best season to see Mt. Fuji?

It is nice in any season, but I think spring is the best. Because in spring there are still some snow remaining on top of the mountain.

C : You can see Mt. Fuji from Kamakura?

Yes, when the weather is good.

B : I just want you to explain the word. (手元の書類をめくり) What is “geta”?

“Geta” is Japanese clog raised off the ground with two wooden supports. We usually wear it when we wear yukata. Yukata is a light cotton kimono for summer wear.

B : I think you wear yukata in some events.

Yes, at festivals or fireworks displays.

A : Why do you think Japanese wear “ geta” or clogs?

(一瞬考えてから) I think it is because Japan is so humid, so it feels nice with wooden “geta”.
It is comfortable and it dries soon even if it gets wet.

B : Do you wear “geta”? Isn’t it hard to walk?

Yes, I sometimes wear geta. It is not easy to walk. (でも音が良いと言えば良かったと後で思う)

B : OK. That’s all. Thank you.

A,C : Thank you.

You’re welcome.

3人の面接官の方々共にとてもにこやかで和やかな雰囲気。特に真ん中のネイティブの方はとてもフレンドリーで楽しく会話ができました。右のCの面接官の方も上記会話以外にも話に加わろうとして下さいました。向こうの方々が余りに感じよかったため終わった瞬間とても気分が良かったのですが、よく内容を思い返してみると余りにお粗末な自分の返答内容及びに英語力に実力の無さを痛感しました。思えば質問された事柄はそう難問ではなく300選を再現すれば何とかなるものばかり。300選には力を入れていたつもりですが、何を聞かれてもすらすら即答できるようでなければダメなのだ、と反省。1次試験の後2次の発表までの間、模試対策以外では300選を少し離れていたことが悔やまれます。

ご報告大変遅くなりました。内容の再現はつらい作業ではありましたが、今後の参考にしていただければ幸いです。


 
 
  ← BACK   NEXT →