受験者(135):女性 ← BACK   NEXT →

まず元気に挨拶しようと思い、教室に入るなり、自分から声を出す。

Good morning!

A&B: Good morning.

試験官Cはこちらを見向きもしない。試験官Bに入り口近くの椅子に荷物をおいて席に座るように促され、荷物を置いて席に座る。

B: Will you tell us your name and where you live?

My name is ○○○.  I live in Nagasaki Prefecture, which is located in the southern island of Japan.

試験官A、Bとも少し驚いた様子。試験官BがAに九州の位置を説明しようとしていた感じだが、試験官Aは場所がわかる様子で、私に遠くからよく来ましたねというようなことをいう。それからリラックスして、質問に答えるようにと言ってくれる。

A:Let me ask you some questions. Why do Japanese have a party outside instead of inside the house?

This is because Japanese like to have a party outside. Japanese people like cherry-blossom viewing, autumn-leaves viewing. Japan has four clear-cut seasons such as spring, autumn...you know...(なぜかsummerがでてこなくて、少しどもる)

A:Yes, I know. But why do the Japanese go to restaurants? Isn’t it expensive?
(outsideの意味は、家ではなくてレストランとかの意味だったのかと気づく)

Izakaya(説明しようとしたが、You know? というと頷いたので説明をしなかった) is not expensive. Of course, some restaurants are expensive. But restaurants such as Izakaya are not expensive.(同じような答えを2度繰り返してしまう)

A: Why do not Japanese invite people at home?

(質問にストレートに答えられていなかったことに焦る)

Because most Japanese houses are small, so people prefer to have parties outside rather than having parties inside the house.

A: I see. What are Japanese soldiers doing in Iraq?

They are establishing elementary schools and medical facilities.

A: Don’t they fight?

They are the Self-Defense Forces. They don’t fight from them.(文法的におかしいなぁと自分で思うが何もできず)

A: But don’t they carry guns?

Yes, they have guns. They might use guns to protect themselves, but don’t use guns from them.

A: I see. (とてもよくわかったように頷いてくれる。)So they are helping people in the country.

Yes.

A: I see “Nabe” in many places these days. What is “Nabe”?

“Nabe” is hot pot...hot pot...(どもってしまう)“Nabe” is a hot pot dish enjoyed with a lot of people. We put water and ingredients.

(鍋については何度も練習してきたのにうまく言えない・・・)

A: Just water? Don’t they put soup stocks?

Yes, we put fish broth, which is a kind of soup stocks or kimuchi, which is a Korean condiment.

A: 「Korean Picklesね」というようなことを言う。それから、鍋だけを置いて食べるのか、どのように温めるのかというようなことを質問。

We put a kind of heater in the middle of the table, and put the “Nabe” on the heater so that “Nabe” can be kept warm.(ジェスチャーを交えながら説明する)

A: I see. Isn’t Nabe expensive?

Do you mean “Nabe” dish or “Nabe” itself?

A: 鍋自体のことというような感じで答える

No, it is not expensive. You can buy it (oneというべきだった) even at a 100-yen shop.

(試験官Aは驚いた顔をしている。試験官Bは、くすくす笑っていた)

But it is a small one, only for one person.

A: Oh, really? I thought “Nabe” was expensive, something like 3,000 yen.

Yes, if you want to have a large one, it will cost that much. But if you want to enjoy just yourself, you can buy one at a 100-yen shop.

A: これで今日の用意していた質問は終わりですというようなことを言われる。

Thank you very much.

A: Thank you. 遠いところからよく来てくれましたねというようなことを言ってくれる。

沢山の文法ミスをしてしまったと思います。
試験官Aは終始するどい目つきでしたが、質問を一問一答のようにどんどん投げかけてきて下さったので、答えやすかったです。
試験官Bは終始頷いてくれていました。
試験官Cは事務的なことだけをされていたようでまったく印象がありません。


 
 
  ← BACK   NEXT →