B：A(共に)： Good morning.
B： Please sit down.
B： I‘m going to ask you your name and where you came from, OK?
OK, my name is ○○○○○○, I‘m from ○○○○ , Tokyo.
A： Please relax.
Oh, thank you. (座り直す)
A： I know you are very nervous, just relax, just have a chat, like I’m a tourist and you are a guide OK?
A： I saw the royal wedding on the newspaper, so what is the role of the royal family in Japan?
Well, the imperial family is a symbol of unity in Japan, so they should play the role of an ideal family.
A： All right. So, the emperor gets paid?
No, I don‘t think so. He’s not paid for attending ceremonies. We support emperor and imperial family by tax.
A： OK, does he drive or go shopping?
Well, I know that he drives within the premises of the imperial palace.
No, I think people from department stores and prestigious stores visit imperial palace.
A： How about the family, his sons and others?
I know his elder son has a freedom of shopping. He had credit card when he went to London to study. I have heard of his credit card shopping.
A： So Masako is sick, right?
Yes, I am afraid she is.
A： Is she getting better?
I think so, she attended the wedding reception.
A： Hum, it is good to know she is recovering. Where are we…（手許の紙を見ながら）So,
Thanksgiving is popular in Japan?
Yes, Christmas is almost like a Japanese holiday.
A： Are you taking days-off?
No, I‘m not.
A： But it is still popular. So, what’s the most important holiday in Japan?
The most important holiday in Japan is “shogatsu” or the New Year holidays.
So what do you do in “shogatsu”?
In “shogatsu”, we visit shrines or temples and pray for the healthy and peaceful life for the New Year. And eat special dishes for the New Year holidays.
A： Hum, interesting. I am very interested in music, especially Japanese music. What is “gagaku”?
Well, “gagaku” is for ceremonial occasions in the imperial palace, and only selected and skilled people can perform in front of the emperor and imperial family.
A： So “gagaku” is different from “kabuki”.
Oh, yes they are very different.（ここでもう少し説明すべきだったか？しかしそれを待たれている雰囲気ではない）
A： Hum, so do we have a chance to listen to “gagaku”?
Well, some “gagaku” players hold concert of their own. There is also a lottery for the concert.
A： Where can you get a ticket?
You can get the available tickets information in play guide magazines for the concerts.
A： Do “gagaku” performers speak English?
A： （自分にむかってつぶやくように）I have a tourist number. Do you have any number for
No, not right now.（まさか、今分かるわけないでしょ。と思った。しかし、ガイドとしてはあり得ないリアクション）
A： … . Thank you.
Thank you for today.（席を立つ）
A： You are welcome and thank you for the test.
|← BACK NEXT →|