受験者(45):女性 ← BACK   NEXT →

A: What is your name?

My name is ○○○○.

A: Where do you live?

I live ○○○○ ward, Tokyo.

(緊張のあまりどもってしまったら、試験官Cが顔をしかめた様な気がした)

A: Why are Japanese students not good at speaking English?

Because Japanese English education system is focusing on reading and writing more than speaking.

(一呼吸置いて)

Japanese are too shy to talk in front of public people.

(これを入れたことで、この試験官Bが納得したというか、ひとまずという印象を受けた)

A: Why are Japanese cultures maintained very well?

Because the Emperor could survive after the World War II. Japan was defeated in the World War II, but U.S. government kept the imperial family and Japanese cultures can be preserved.

(「アメリカの占領政策のおかげで、敗戦国にもかかわらず、日本は古来の文化を保存することができた」という意味のことを言ったつもりだが、はっきりと自分でも覚えていない)

A: What is "Tsumiki"?

Tukimi is moon watching, usually held in October. People are serving dumplings, fruits, etc. Moonlight was delighted in ancient times, so people praise the moon …

(ここで月見がMoon viewingであることに気づかず話し続けてしまった。Moon watchingが、「月の観察」であることを聞いたことがあるにもかかわらず!)

B: Is the lunar calendar still used in Japan?

Yes, it is. Officially it is not used. But, the lunar calendar is still used at the time like "Moon watching," etc.

(ひとまず切り抜けられたかとほっとする)

A: What do you think about video games?

(私が落ちたらここでの回答のせいだと面接が終わった直後からずっと後悔していた。しかし、ひょっとすると既にMoon viewingでアウトなのかもしれない…)

It's a headache to me.

(ここで面接官が全員苦笑したのがわかった)

I am teaching at a college, but students are looking at cellular phones and sometimes play video games. I guess that the government should do something…, so…

A: Thank you for today.

試験官Aは、終了にあたりフレンドリーな顔をしていたので、彼にとっての印象は悪くなかったのかな、とも思う。しかし、最大のペケは何といっても、最後の質問で自分の平生の授業がいかに面白くないかを白状したようなものであることと、ガイドというプロの仕事をするはずなのに、日頃の不満が口に出たこと、そしてSo…(無言)で終わってしまったことだった。せめて、"So, it's the headache to me."で終わることができたら、少しはマシだったのかもしれない。終わって部屋を出るとき改めて振り返ると、3人とも書くのに忙しく私の方を見てくれなかったのもちょっぴり悲しかった。私としては、ここで軽く会釈をするつもりでいたので、試験結果の悪さとつい結びつけてしまう。



 
 
  ← BACK   NEXT →