Good afternoon. (3人の試験官がどのような人たちかを見ながら)
A, B: Good afternoon （Aは真面目そうな表情で、Bはとても優しく）
A: Have a seat.
B: May I have your name?
My name is ….
B: Where do you live?
I live in Soka City, Saitama prefecture.
A: OK, I’ll ask you some questions. （だから答えてね、というような英語でした）
“Tsukimi” is moon viewing. Traditionally, Japanese put a lot of emphasis on seeing beautiful things such as cherry blossoms, maple leaves. And moon viewing is also a Japanese tradition. (300選の月見のところを見ていなかったのでかなりでまかせな文法を言ってしまったように思います。。。)
A: What is “gagaku”?
“Gagaku” is classical music and the Imperial Household Agency has a “gagaku.” Sometimes the orchestra plays this “gagaku” type of classical music.
A: Do you like “gagaku”?
Yes! (でも、この後なんと続けようか、、、と浮かばなかったので。) Actually I didn’t have much opportunities to hear that.
A: OK, it’s no problem. Why do Japanese buy bottled water like this (と自分の脇に置いてあるミネラルボトルを指しながら) instead of drinking tap water?
When I was a child, about 30 years ago, Japanese people drank tap water. However, these days tap water is a bit contaminated so many people are concerned about hygiene. That’s why Japanese tend to buy bottled water instead of drinking tap water.
A: Why are mobile phones so popular in Japan?
That is because they are very convenient for both business and private use. Many companies use mobile phones to contact their employees and their families. For example, in my family, both I and my husband have mobile phones and I sometimes contact my husband saying “when will you come home tonight?” or send e-mails to my friends. So it is a very important device.
A: Why do Japanese celebrate Western national holidays ?
Do you mean “Valentine’s Day and Christmas?”
A: Yes, Valentine’s Day, Christmas, and Halloween.
Oh, I see. I think this is due to advertisements. Many shop owners want to sell their products, so through advertisements of Western-style holidays, they try to make more profit. Because Japanese like Western-style culture, they want to imitate those events.
A: Do you plan to give a Christmas gift to your husband?
Yes, I will.
A: Have you already decided what you’ll give?
No, not yet decided.
A: I see, (サンタさんがくるといいですね、というような事を言っていました。)
A: Tell me about the Imperial Family.
Oh, yes, the Imperial Family now has a problem, because Crown Prince Naruhito and his wife Masako have no son and they have only a daughter, Princess Aiko, and she is expected to be an empress in the future. However, under the present situation, the Imperial Household Law stipulates that only a man can ascend the throne, so it should be revised. I don’t see any problem for a women to ascend the throne in the future and about 80 percent of Japanese agree that Princess Aiko should be an empress. I also agree that we should have an empress in the future.
A: OK. Thank you very much.
席を立ちバッグとコートを持って 最後に”Thank you very much for having this opportunity”と言って教室を出る。（アイコンタクトと笑顔は出来ていたと思いますが、改めて文章にしてみると自分の稚拙さが浮き彫りになるので恥ずかしくて本当は今これを提出したくない気持ちになってきてしまいました。）
|← BACK NEXT →|