受験者(74):女性 ← BACK   NEXT →

Good afternoon!

(できるだけニコニコした)

B: Good afternoon. Please take a seat.

Thank you.

B: Can you tell us your name and where you live, please?

My name is …, and I live in … in Chiba Prefecture.

B: Okay, thank you Ms ….

(BがAに目で合図をする)

A: OK … a question from me. …What is the role of the Imperial family in current Japan?

The role of the Imperial family. They are the symbol of the state, and they do not take part in any political matters. But they participate in cultural events and sports. I mean, they don’t take part in it but they come to see it, so we do have the chance to see them often.

A: Yes, the symbol of the state. What do you think about them?

Hmm…Though they don't have any say in politics, we are proud of them as a symbol of the state. I think it's good that we have an Imperial family.

(質問の意図がよくわからなかったので似たようなことを言ってしまった)

A: So, they are like an ambassador?

Yes, like a goodwill ambassador. They greet Imperial families of other countries, and they also go abroad.

A: What do you think of Princess Aiko?

Do you mean about the possibility of her becoming an empress in the future?

A: Yes.

Yes, I support this. We've had empresses in the past, and I don't see any reason why a woman can't be a symbol of the state.

A: Yes, and maybe that way, people will remember their faces more.

(と笑いながら言った。私もうなずいた)

A: Anyway, next question. What do you think about the SDF being sent to foreign countries, say, Iraq?

In Iraq, they did not participate in the war but their role was to help build the infrastructure in Iraq, and in that sense, I think they have done something good.

A: But do you think sending the SDF to Iraq is compatible with the present constitution?

Yes, actually, I'm for not changing the present constitution, which renounces war, so what they did in Iraq, to help build their infrastructure, was the best they could do and they played a role in helping the people of Iraq.

A: OK, next. What is "gagaku"?

(全く浮かばなかったので焦る)

"Gagaku" is traditional Japanese music. Many instruments take part in a "gagaku" orchestra, such as the bamboo flute and some kinds of drums. The music is often played with traditional performing arts. I think they have concerts and you can even see "gagaku" on TV.

(どうしてこんなことを言ったのが自分でも分からないが、何も浮かばなかったのでつい浮かんだことを言ってしまった)

A: On TV!

(と言って、Bを見る)

A: Oh, I've never seen it. But then again, I don't watch much TV. Is it music for the Imperial court?

(今考えれば誘導してくれていたのだと思うが、その時は混乱していた上に自信がなかったので賛同しきれなかった)

Yes, previously it was, but nowadays it is not just for the Imperial court but is played often with performing arts.

A: Is it like the background music for a Noh performance?

I'm sorry, I am not sure if the music for Noh is in the same category, but it is a kind of traditional music.

(この後は、似たようなことを繰り返してしまった)

A: OK, that is the end of the interview.

Thank you very much.

Thank you, have a nice day.

Thank you. You, too.



 
 
  ← BACK   NEXT →