受験者(42):女性 ← BACK   NEXT →

 

A:Please tell us your name and address?

My name is… I live in …

B: are you originally from Tokyo?

No. I’m from Fukuoka prefecture.

B: Oh, how long have you been in Tokyo?

About 5 years now.

B: OK. I am going to ask you about some cultures and traditions about Japan. I will pretend myself as a tourist. I am actually tourist because I don’t know well about Tokyo.

OK.

B: Please tell me what the climate of Japan is.

Sure. The climate of Japan is characterized by four clear-cut seasons with a rainy season between Spring and Summer. It can be really cold in the winter in some parts of Japan such as Northern parts, and some places like Okinawa, the climate is mild. So, it really depends on where you go.

B: OK. I want to see cherry blossoms. When can I see? What season?

It is in Spring. Again, it depends on where you see cherry blossoms because the bloom slightly different depending of where you go. Like in Hokkaido, they usually bloom as late as the beginning of May.

B: OK. How about Fukuoka, where you are from?

It is from the end of March to the beginning of April.

B: How about Tokyo?

It is about the same.

B: Oh, really?

Yes, because they have similar climates. But it will be different up on mountains because it gets colder.

B: OK. Now, please tell me what shogun is.

Shogun. (I smile.)

B: Yeah, Shogun.

Yes. What really is a shogun, right? (B smiles.)
(300選とほぼ同じ文章。少しどもる。)

B: OK. When did it begin?

(焦る) I believe it begun in the 14th century when Minamotono Yoritomo became shogun. (焦って間違える)

B: OK.

B: Now, if I want to see people wearing kimono, when should I visit Japan?

Oh, you should visit during New Year’s holiday. You can see many people in Kimono, during this period. But, even you miss this time, the second Monday of January is Coming-of-Age Day and you can see many young people in Kimono on this day.

B: OK. Thanks. Now. If you are to give a tip or to tell an important custom for a person who is going to visit Japan, what would you tell?

Well, if this person is going to travel in a group, I would tell him or her the tipping is not customary. So, it makes it easier for foreigners. But I would also tell that if you go to expensive restaurants or hotels, they would charge you a service charge, which is usually 10 to 20 percent. So, don’t be surprise when you see the bill with the extra charge. (この後、個人で日本の家を訪ねたりする場合の話をしようとしがた、Thank you と言われたのでやめる。)

B: OK. That’s interesting.

C: 最後に、日本語で質問をいたしますので、日本語で答えて下さい。あなたがガイドになった場合、気をつけたいことはなんですか?

はい。お仕事の内容にもよりますが、様々な国から様々なバックグランドの方がお客様にいらっしゃると思いますので、できる範囲でお客様の興味があるような情報を収集し、備えたいと思います。また、基本的なことですが緊急時の確認は旅行会社などと前もって行い、もしもの場合に備えられるようにしたいと思います。

C:ありがとうございました。

まず教室に入ったときに、Good Morning と挨拶し、自分の緊張をほぐそうとした。そして、かばんとコートを手前の机の上において良いか訪ねてから、自席の前に立ち、Nice to meet you.など挨拶した。
最後も、教室に出る前にもう一度挨拶。




 
 
  ← BACK   NEXT →