受験者( 113 ):女性
 

(試験会場のドアを開けてHello,と言って入る。教室右側に全ての机と椅子をよけ、教室前方にA、Bが机の向こうに座り、受験生用には椅子だけがおいてあった。A、Bもハローとにこやかに迎えてくださいました。その時点で、国家試験の試験管とはこんなに素敵な方々なのかと感心し、お二人に対してとても好感を持ちました。特にBはガイドとはこうあらなければ、と思うほど人間性があふれ出た素敵な女性でした。前方に進み右の机の方に寄り、)
May I place my bag here?(と言いかけてmyくらいのところで)
A:Sure, go ahead.
(荷物を置いて座る。机がないので足の位置も気をつけねばと思う。)
B:First, may I ask your name and where you are from?(と、きれいなどちらかというとイギリス風発音で質問される。Bの質問はこれが最初で最後でした。)
Yes, my name is XXX. I live in YYY.(とここでやめればよいのに、住所が○○○なので)ah, --- the name of the town I live is ○○○ but the nearest train station is YYY, so I always say I live in YYY.
A: Where is YYY? Is it far from here?
Not really. Actually it takes about 30 minutes.
A: How do you get there?
To go back to YYY, I take ... line from ... station to ..., which is just near ... station on ... line, and YYY is the next stop.
A: YYY sounds like ....
Yes, but my place is ....(とDを強調してspellingを言う)
A: All right. I'll ask you some questions. I like skiing. Where can I ski? Where is a good skiing resort?
I think Hokkaido is a nice place for skiing. Near Sapporo several gerende ---(ゲレンデ?とABに変な顔をされて)--- uh, slopes(と、直す) are in a skiing resort. (あー、模試にあったなーと思いつつスキーをやらない私はニセコが出てこない、が続けて)The snow is powdered and it's nice for skiing.
A: Could you tell me a (theではなかったと思う、もしかして助け舟?)name of skiing resort?
Tomamu is a nice skiing resort.(Bえーっ札幌じゃないの?という顔。かまわず続けて)There you can ski, enjoy hot springs and even an amusement park in a hotel, because the hotel is so huge!(と昔見たテレビ番組を思い出して言う。まさかつぶれた?と不安)
A: Where is it?
It's in the senter of Hokkaido.
A: Are there any other skiing resort?
(in Hokkaido とは言われなかったので。本当はニセコを思い出して欲しかった?)Around Tokyo, there are some nice slopes in Gunma prefecture, too. The snow there is also powderd and nice.
A: I've heard Japanese people take a bath every day, why?
Because in the end of a day, after working all day and packed in the trains, we don't really feel ourselves clean, and also we would like to be relaxed. That's why Japanese people take a bath every day.
A: Is there any difference between a hot spring and a home bath? Can I take hot spring bath at home?
Well, usually it's difficult because the water for the home bath is ordinary water but the water of a hot spring contains a lot of minerals. They are effective for your health.
A: Oh? How?
Ah, for example, some hot springs are good when you are injured or even if you get a cancer, some hot springs work on it.
A: Really? Which hot spring do you like?
I like Shirahama hot spring in Kii Peninsula, in Wakayama prefecture, south of Osaka. It's one of the three famous hot springs in ---(さえぎられて)
A: Where are the other two?
Oh, one is Arima hot spring in Hyogo Prefecture and another one is in Shikoku.(ぱっと愛媛がでなかったらすぐに)
A: What is Shikoku?
Shikoku is one of the four main big islands of Japan.(位置など言えばいいものを)Ah, Japan is a country of archipelago and consists of four big island; Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu, and the Dogo hot spring is in Shikoku.(と言ってしまいました)
A: And where is another one?
Arima hot spring is in Hyogo prefecture, and from there, you can see a beautiful, nice view of Kobe.
A: Is it in the city?
No. It's at the back mountain of Kobe City. You can go up there by ropeway, or cable car, and of course by taxi.
From there you can have a beautiful night view and it's said(100万ドルの夜景と言おうとして) " One thousand night view !"(なんか違和感。A,Bともに変な顔もされて、え?と思ったがまだ気づかない)
A: Is the view? nature?(そう言われても自分は既に次に行くモード)
No, it's the view of the lights of Kobe city.
A: I see. (机の書類を見ながら)I'll ask things about history. Who is the last Shogun?
(lastですよね。と思いながら)Last Shogun is Tokugawa Yoshinobu. He is the last Shogun of Tokugawa Shogunate, the Tokugawa feudal government just before Meiji Restoration and ---(すぐにさえぎられて)
A: Oh, what's Meiji Restoration?
(ここで、えーっとどこから言えばいいんだっけ、としばらく考えてしまいました。何か言われて、)You know, in Edo era, Japan was closed for a long time, they had the policy of isolation, but at last Western ships came to Japan and they opened the country. As the Edo period lasted nearly 300 years and so at last it didn't work well, and Tokugawa Yoshinobu gave back his political power to the Emperor and that's Meiji Ristoration.(そこからつづけようとすると、またさえぎって)
A: Are there Emperors except of Shogun?
Yes, they were in Kyoto. They have stayed in Kyoto for one thousand years. (The Imperial Court had been seated ---等というべきでした。そこで)
A: Thank You.
(あ、終わってしまった、と立ち上がり、 お二人に向かってけっこう明るくThank you. と言い荷物を持ってドアの方へ。もう一度ドアのところでニコニコして、Thank you. と言って出る。そこで初めて、ん?thousand? Did I say "One thousand night view"? 10万円の夜景?と自分でおかしくてしょうがありませんでしたが、まだ廊下で待っていなくてはいけないので笑いはこらえました。神戸の方にはすみませんでした)
(試験前からの様子としては、控え室から3人ずつのグループで試験会場に案内されました。10:20集合で移動開始。試験は10:30開始でした。教室の外に椅子が並べてあり、私は3人のうち最後の番でした。私達のグループは一人8分位で、係りの人が時間を見ながら10分ごとに試験会場に入れていたと思います。私の会場はドアがきちんと閉まらず、多少声は聞こえましたが、何を言っているかまではわかりませんでした。ドアが後で面接場所は教室前方だからだと思います。自分としてはできるだけ明るく振舞うことだけはできましたが、どれも苦手なテーマなのと、話していて途中でどんどん聞かれる感じで次々と話題が展開していたように思います。でも明治維新でちょっと止まってしまいました。その後ちゃんと話さないで終わっていますし、10万円の夜景もありますので、もう少し整然と話せるようにならなければいけないと思います。ハローの教材、それに毎回の模試を100パーセント頭にたたきこめばこの試験はクリヤーできると思いました。)

 

 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT