受験者( 134 ):女性
 
三回ノックして入室。
A:Good afternoon.
Good afternoon.
A:Please put on your bag on the table.(後ろのテーブルを指して)
Thank you.
イスの脇に立ち、二人の面接官の前で軽く一礼する。
A:What is your name?(まだ着席しないうちに質問開始。)
My name is ..... I live in .... ward, .... with my husband and son. I'm a housewife.(イスに座りながら答える。ちょっとせっかちなのでは?と感じた)
B:Where do you live in ....?
I live in .... ward, the eastern part of ....
B:Oh, OK. I heard Japan has a rainy season, could you tell me about a rainy season in Japan?
We have a rainy season between spring and summer. It lasts about one month. It's from the end of June to the middle of July. This season is very important for rice planting because Japan is rice farming country. My uncle is a rice farmer and he told me that a rainy season is necessary for producing good rice.
B:OK, it's very important for rice farming, I see. But in the rainy season, where would you take foreign tourists?
If they are in Tokyo, I would recommend them to go to Ueno, because there are many good museums there and they have many good exhibitions through a year. Especially, I would recommend going to National Art Museum. Last year I had guests from America in July. It was in the rainy season so I took them `Great Hokusai Exhibition` in National Art Museum. That was the exhibition of Ukiyoe wood block prints and Hokusai was the most famous Ukiyoe wood block printer in Edo period. It was about 300 years ago.
B:Hokusai... he may be very famous in Japan. Ok, but besides Tokyo, where would you take them? Because I think, in this season in Japan, it would rain everyday.
Yes, so I would recommend them to go to Hokkaido, the northern most island in Japan. The climate in Japan is different from region to region because the Japan archipelago stretches very long, therefore, they don't have a rainy season. In Hokkaido, there are many good hot spring resorts and it's famous for seafood. You can enjoy having fresh crabs, salmon and scallops, I think
B:So the climate, how different between Hokkaido and Okinawa?
Okinawa is southern most end island in Japan. It's a tropical island so you can enjoy swimming in the beautiful beaches, of course, and it's famous for pineapples. There is a large pineapple factory in Okinawa and they have a variety kinds of sweets and souvenirs. You can find nice gifts for your family and friends, I think. I've been to Okinawa tree times and I love Okinawa so if you have a chance, I would recommend you to go there.
B:OK, next, I heard that Meiji Restoration was important event in Japanese history. How was Japan influenced by other countries, I mean, Japan modernized?
Yes, Meiji Restoration was very important because Japan opened its door to the west. It was the beginning of the modernization and industrialization in Japan. For example, before Meiji Restoration, Kimono was the daily wear, however, after that our life style became westernized. We started wearing suits and dresses as same as the people in the west.(ここまでの間、雰囲気作りに苦労する。日本人の女性面接官は、こちらをちらちら覗うも、目をわざとそらし、一度も視線を合わせてくれない。仕方がないので、男性の外国人面接官の目を見て、できるだけにこやかに丁寧に接する様に努めた?)
B:OK, so you think that was important and Japan was modernized especially for their cloths.
(すると「あぁ、だからあなたは明治維新が大切な出来事だと言いたいのね、特に服装が替わったんだね。」などとフォローをしてくださるようになった。)
Yes, I think so.
B:What's the difference between shrines and temples?
At shrines Shinto gods are worshipped, therefore, they are Shintoism. Shinto is indigenous religion in Japan. In Shintoism, it is believed that all nature objects have gods, such as rivers, rocks, mountains and trees. We usually go to shrines on ceremonial occasions such as New year's Day, Coming-of-Age Day, children's festival and weddings. So shrines are the places of celebrations. On the other hand, at temples, there is a statue in the main hall and they are Buddhism. We usually go to temples for funerals. So difference between shrines and temples, the religions are totally different and the purpose is different.
B:OK, shrines are Shintoism and temples are Buddhism. That all today, finished.
(男性の外国人の面接官は頷いて下さり「なるほどね、よく分かりました?」などと言ってくれた様に思う。)
Thank you very much.(えっ、もう終わり?!すごく早く感じた。)
B:Very good.(にこっとして、ぼそっとつぶやいた、外国人の面接官)
Thank you!(正直、自分の中では練習の時のようには行かずに、余りよい出来ではなかったけれど、そうおっしゃって下さるのであれば、ありがとうございます!という気持ちだった。今思えば、受験者みんなに言っていたのかも。)
一礼して退出。
 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT