受験者( 144 ):女性
 

A:Hello. Please come in. How are you?
(この最後の部分は、まだ着席する前に聞かれた)
Good morning. Fine, thank you. Shall I put my cell phone here?
(控室で、面接会場では携帯電話を机の上に置く様指示されたので)
A:No, you can keep it in your bag. Please sit down.
Thank you.
A:Now may I ask your name and where do you live?
My name is .... I live in ...., ....
A: .... City?
It's a suburb, located in the west part of ....
A:I see. How long did it take you to get here?
It took me about 1 hour to get here.
A:I see. Now I will ask you a few questions. Where do you think is the best place to go to ski in Japan
I'd say Hokkaido. Niseko in Hokkaido is very popular among people from abroad because of their powder snow. I understand many Australians go there.
A:Have you been there?
I went to nearby in this summer.
A:Oh. Did you ski?
No, I didn't ski since it was summer.
A:I see. Is there any good place to go to ski near Tokyo?
I'd say Nagano Prefecture has good ski slopes such as Hakuba.
Nagano was the site for the 1998 Winter Olympics. It's easily accessible from Tokyo. You can take SHINKANSEN from Tokyo station and it takes about 2 hours to get there.
(Bが頷く)
A:Shinkansen?
It's a super express train.
(Bが頷く)
A: I see. 2 hours is not so bad. Now, I know there are many hot spring resorts in Japan.
Do you know how many times in a year Japanese people go to hot springs?

I'd say once or twice in a year. Some people go to hot springs in summer, so maybe more often.
A:Do you go to hot springs?
Yes, I do.
A:Where do you go to?
I go to Izu.
A:Where is Izu?
It's located in the Izu Peninsula. You can take an express train either from Shinjuku Station or from Tokyo Station and it takes about 2 hours to get there. I like to go to Akazawa Onsen.
A:Akazwa Onsen? (Aがメモを取る) Can I wear a bathing suit in hot springs?
No you can't. I know you wear a bathing suit in hot springs in other countries such as in the U.S.A., but you can't wear it in hot springs in Japan.
("you can't" でなく、"you shouldn't"と言うべきだったかな、と思う。アメリカの温泉での実際の体験を言おうと思ったのが、やめた。)
A:Oh, I can't wear a bathing suit in hot springs?
I'm sorry you can't. It's a custom. Some people bring wash towels with them to bath to hide.....so you may do so.
A:Now, another question. I hear so much about Samurai worriers. Are there other kinds of people during those days?
There were commoners, such as farmers, merchants, artists, and craftsmen during Kamakura and Edo Periods.
A:How about women? What did women do?
I think they supported their husbands if they're married, working very hard.
Of course, there were some entertainers.
(もう少し言ったのですが、詳しくは覚えていません。ここは、予想外でしたので、一瞬考えました。もう少し良い答ができたらと思いました。)
A:I see. That's all. Thank you and good luck.
(これで終了?という印象でした。)
Thank you. Very nice meeting you.
**部屋に入ってまず、試験官が2人だったので、「あれっ?!」と思いました。
ネイティブの試験官が終始、フレンドリーな雰囲気の元に質問をされて、
日本人の試験官は、「後1分」等という指示をされての補佐役でしたが、終始温和に
頷かれていました。最後に日本語での質問があるのかと思っていましたが、これもなく
又「通訳ガイドに何故なりたいのか?」等という質問もありませんでした。
ネイティブの試験官が気さくな感じで質問されたので、海外からのお客様の質問に
答えている、という雰囲気の元で受け答えができました。

 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT