受験者( 36 ):男性
 

(私は午後(13:00から)の一番最初だった。ノックして部屋に入る。)
B: Good Afternoon.
Good Afternoon.
B: Please put your belongings ……(聞き取れなかったが、コートとカバンを置けということだと思い、後ろのイスに置いた。)
B: Please have a seat.
Thank you.
B: May I have your name please?
My name is .........
B: Where are you from?
I'm from ........ City in ........ Prefecture.
A: I'd like to ask you some questions.
All right.
A: In winter time what is climate like in Hokkaido and in Okinawa?
(実は私は北海道出身で、これはしめたと思いながら)
In Hokkaido it snows much in winter. Snow is one meter or two meters depth. In Okinawa climate is mild. It is chilly for swimming, but it is warm in Okinawa in winter time.
A: Do people visit Okinawa in winter?
Yes, there are historical places in Okinawa, so people visit Okinawa also in winter.
A: Is there temples or shrines in Okinawa?
There is Shuri Castle which was built in Ryukyu Era,(首里城っていつごろ建てられたんだろうと思いながら)…I'm not quite sure but I believe it was built in 16th or 17th century.(口からでまかせで16世紀か17世紀くらいだろうと思って言ってしまった。Bの顔を見たら微笑んでいたのでとりあえず安心した。)
A:Is there temples or shrines in Okinawa?
(temples or shrines と聞かれて castle の話をしたのはまずかったのか、また同じことを聞いてこられた。沖縄の寺とか神社とか知らないので)
I believe there are not temples or shrines (でも普通の寺とか神社はありそうだから、言い直して)there are not famous temples or shrines in Okinawa.
A: What is difference between a shrine and a temple?
(ハローの直前対策セミナーでやったことがそのまま聞かれて、しめたと思った。直前対策セミナーでハローの外人講師から、こういうときは"Both are ○○ というフレーズで始めるように教わったので、その通りに)
Both are places where people pray. In Shinto shrine there is a Torii at the entrance, and in temple there is a gate at the entrance. So you can easily tell it is a shrine or a temple.
A: What is Torii?
(ハローの「日本的事象英文説明300選」がそのまま聞かれた、と思いながら)
Torii is an entrance of Shrine with two red poles and two horizontal crosspieces.
A: What is difference between Shinto and Buddhism?
Shinto is polydeity.(多神教のつもりで言ったが、あとで辞書を引いたらこんな言葉はなかった。でも言い方を変えて次のように続けた。)People worship many gods in Shinto. In Buddhism, people worship only Buddha. This is the major difference between Shinto and Buddhism.
A: We talked about Hokkaido before.
(また北海道の話か、と思ったが、顔に出さないように笑顔を作った。)
A: Were winter Olympic Games held ten years ago in Hokkaido?
I believe winter Olympic games were held in Sapporo about 30 to 40 years ago. Winter Olympic games were held in Nagano ten years ago.
(Aが、ああそうだった、という顔をしてうなずいた。北海道に興味があるのか、北海道の話ならいくらでもできる、と思いながら)
Actually, my hometown is in Shiretoko in Hokkaido. Shiretoko was listed as World Heritage, nature is retained there, (知床に行けば鹿やきつねに会える、と言おうかと思ったが、話が飛躍してしまう気がしたので)many tourists and foreigners visit Shiretoko National Park these days.
A: When were Winter Olympic Games held in Nagano?
It was held in 1998.
A: Was it financially successful?
I believe it was not financially successful. (長野冬季五輪にからんで金銭的な不正の話があった気がしたが、聞かれたことからずれる気がしたので、繰り返し同じ事を言ってしまったが)I heard that it was not financially successful.
A:I'm from Canada.
(この人はカナダ人だったのか。Oh you are from Canada とか言ってつっこみたかったが、相手が続けたので黙って聞くこととした。)
A: And Montreal Olympic games were held in Canada. Winter Olympic Games are said that it is not financially successful, so I'm interested in it. When were Summer Olympic Games held in Japan?
Tokyo Olympic Games were held in 1964. At that time, Shinkansen and many buildings were built and Japan quickly developed.
A:(手許の紙に目を落としてから)You talked about Tokyo Olympic games, and did Meiji Restoration also changed Japan?
(質問をはっきり聞き取れなかったが、このようなことを言われたんだと思う。東京オリンピックと同様に明治維新も日本に変革をもたらした、という話なんだろうと想像しながら答えた。)
Before Meiji Era, in Edo period Japan was isolated. Japan took isolation policy, and Japan did not communicate with other countries except one or two countries. When the Meiji period started, western culture came into Japan. People started wearing western clothes, hairstyles are changed, and way of thinking was westernized.
B:Thank you.
thank you.(Bから昨年あったような日本語の質問が始まるのかと思い、こちらから日本語で)ありがとうございました。
B: You may go now.
(あれ、もう退席しろということなのだと思い、席を立って)
Thank you very much.
(荷物を手にして扉のところで振り返ると、Aは何か書き物をしていたが、Bはこちらを見ていたので会釈をしたら、Bも微笑んで会釈を返してくれた。)
(全体的な感想として、ハローの「英語第2次試験直前対策セミナー」と、メルマガで見た「2007年度英語第2次試験予想問題 厳選60題」とで、本番の予測やシミュレーションができて、おかげさまで本番をリラックスして受けることができ、大変助かりました。(結果はわかりませんが)植山学院長はじめ外人講師の方々、スタッフの皆様に深謝申し上げます。)

 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT