受験者( 50 ):女性
 

Good Afternoon!(最初が肝心とばかり愛想よく)
A, B:Good Afternoon.
B: Please put your bag over there.(後ろの机をさして)

Thank you.
B: Please have a seat.

Thank you.(座って試験官Bがものすごく若く驚く私。それにB自身どう見ても緊張している。緊張しているので彼自身の話すスピードが速く聞き取りにくい。)
B: Please introduce yourself. Where are you from?

My name is ..... , I'm from ......-city.
A,B: Oh! (意外か?)
A: You took bullet train, right?
B: How long did it take?

It took me about one hour by bullet train, door to door; it took me for 2 hours. (ああ、不自然で未完結な英語。Aの視線が笑っているのか、それとも?)
B: O.K. I am a foreign tourist and I will ask you some questions, O.K?

Yes.
B: Now the winter time comes, I wonder to go to Hokkaido or Okinawa. How are their climates?

You mean winter? (どうも最初のwinterがよく聞こえず聞き返す)
B:Yes.

Well, winter in Hokkaido is very cold, but there are a lot of snowfalls, and they are powdered snow. You can enjoy skiing and snowboarding there. Also, there are a lot of hot spring resorts so that after the skiing, you can relax at the hotels. On the other hand, Okinawa is opposite.
It is much warmer than in Hokkaido. But it is too cold to swim now. But still, you can visit Shuri castle which was former Ryukyu...(ここでつっかかる。王国kingdomと出てこず)reign. (Aの視線が痛い。)Okinawa is very exotic place even for me. It is very different from main land Honshu.
B: Sounds nice.

Yes, even though you cannot swim, there is a nice sunshine, and the tropical fishes.
B: So if I go to Okinawa, the Nimo is found?

Absolutely!(映画のニモに会えるんだねという感じ。しかし
Bも緊張しているのでジョークを言いつつ硬い。)
A: Yes, you can enjoy Okinawa.

Absolutely!(これしか言えなかった。笑顔、笑顔と思っていたが
何せ緊張。)
B: Have you visited Okinwa?

No, I...I love..love to visit Okinawa!Because everybody says it is a nice place to visit.
(would love というべきだったが噛む。loveフランクすぎると思ったが,
よいところで是非行きたい風にした。)
B: By the way, which sport is very popular in Japan?

Nowadays, baseball is very popular among young people.
For example, Daisuke Matsuzaka now plays at an American major league. He did not well for this year. But in the next year, he will perform well. He is a great pitcher (perform よりplayだった)
B: Yes, Ichiro Suzuki at Seattle Mariners is very popular among my friends!

Yes, he becomes a really big name.
B: By the way, when I arrived in Japan at Narita, I saw signs which were changing. What is those characters’ meaning?

(この質問全く聞き取れませんでした。もう一度繰り返してもらうのを頼まなかったのが、私の致命傷です。charactersときたので日本の文字の説明をしました。思い込みです。本当は交通手段の標識の話がしたかったのでは?)
(質問の意味が分からなかったのですっかり動揺。)
Oh, there are 4 types of characters for Japanese.
Kanji, Katakana, Hiragana and Romaji from Roman letters.
Kanji is deprived from Chinese character(simplifiedの間違い、この間違いをずっと繰り返す。)
Kanji is ideograph, katakana is cursive, no, angular phonetic and hiragana is cursive, phonetic character deprived from Kanji(もうめちゃくちゃ。Aがペンを走らせる。)
Katakana is the expresstion for the foreign name, for example, your name is expressed in Katakana. Romaji is a sort of alphabet.
B: So at the elementary school, you start with hiragana?

katakana?(おっ、この人見かけによらず日本のこと知っている?)
Yes! For Kanji, we learn about 2,000 words.
(必死で笑顔で答えたが、A,Bとも下を向いている。)
A: Well your interview is finished.
B: Thank you very much.(えっ、短い。見切られた?)

Thank you very much.
B: Thank you.
A: Thank you.

Bye-bye. (good byeのほうが良かったか?)
(英語、日本の知識ともぼろぼろです。これでは受かるほうが不思議でしょう。depriveなんて普段使わないのに、何故?
ローマ字も日本語じゃないと知っていたのに、勝手に出てしまった。改めてこの試験の厳しさを知りました。
最後の質問が致命傷でしたね。魔が差して聞き返せませんでした。今年受からなければ、すべて一からやり直しですが、今はその気力がわきません。言えるのは普段から外国人に接しなれていないと難しい、付け焼き刀では到底無理だということです。
あと自分の言葉で話すこと。本当に残念です。あまり勉強の成果が発揮されなかったというか勉強が足りなかったか。情けないです。)

 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT