受験者( 76 ):女性
 
Good evening!
A,B:Good evening, please have a seat.
Thank you.
B:Please tell me your name & where do you live.
I live in .... ward in Tokyo. There is a large amusement park, "Toshimaen", near my house.
A,B:Oh, really! How wonderful. (ここまではいい感じ)
A:Well...(と言って、机の上の質問表を覗き込む)Could you tell me about Alpine route in Japan?
(alpineという単語に戸惑う。えっ?!登山のこと?どうしよう・・・山について聞いているの?とパニックになったが、沈黙を避ける為に思い切って話し始める)
Since Japan is such a mountainous country, we have a lot of high mountains, especially at the center of main island of Honshu. You can enjoy hiking and trekking there.(具体的な山の名前を挙げることが出来ずまずいな???)
A:Oh, you can enjoy climbing the mountain!
Is there a cable car?
Sure, from the bottom to the 5th grades of mountain(5合目ってこれでいいのかな・・・?), you can use a cable car. From there you have to walk to reach the top.
A:OK,...(と言って、また質問表を覗き込む)Next, please tell me about Christianity in Japan?
(今から思い返せば、宣教師と共に伝道されたこと、弾圧の歴史など、色々思いつくが、面接時には思いつかず)
Since the main religions in Japan are Buddhism and Shintoism, there are few Christians in Japan compared with other Western countries. Although Christians have been persecuted(「弾圧」の単語が分からず) during the Edo period, there are still very ardent Christians in Japan because their doctrines put importance on humanity, which attracts many people.
A:Where can I learn about Christianity in Japan?
You can receive a sermon at church(「お説教を聞く」ってこれでいいのかな?). There are a lot of churches around Japan.
A:OK, Please tell me about Japanese dance?
(えっ?日本のダンスって、日本舞踊のこと〜?どうしよう、全然分からない。あっ、盆踊りもOKかな?これでいこう!と頭の中は高速回転)
Oh, you may mention about Bon dance, a Japanese traditional dance for summer festival! (Aは微笑んでいるのでこのまま続けることに)During the Obon holidays in summer, the spirit of the dead is believed to return to their former home and family, so we welcome and entertain the spirit by doing Bon dance(と言って手で踊る??をする).
You can see many young women wearing yukata, a light cotton kimono.
A:Can only young women participate in the bon dance?
Oh no, all men and women, young and old enjoy Bon dance together.
A:Where can they learn bon dance?
Students can learn at their schools. Local communities also have a lesson before the festival. One of my children who go to a kindergarten learnt Bon dance at there!
A:Oh, that’s great.
(AがBに目配せをして)

A:Thank you. That’s all for today.
(えっ?もうおしまいなの〜???敗者復活の質問を与えて〜(涙)と思いながらも笑顔で) Thank you very much. Am I the final interviewee? You must have had a very busy day.
A:We are so sorry to have kept you waiting so long. Thank you.
(席を立ちつつ改めて)Thank you very much.
(試験を終えての感想)
ずっと準備してきたいわゆる「日本事象」がほとんど聞かれずに、ちょっとあせってしまったものの、笑顔で何とか乗りきりました。面接官の質問に対して、的を得た回答が出来ていないことだけが心残りですが、面接自体は拍子抜けする程、とても和やかな雰囲気でした.
 

BACK NEXT
 
 

BACK NEXT