受験者( 22 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

背の高い白人男性。50代くらいで大学教授を思わせる上品な感じの男性。多分アメリカ人の方だと思います。

<試験官B>

気さくな感じの日本人女性40〜50代。終始にこやかな表情で、回答を頷きながら聞いて下さいました。

質疑応答

(とてもにこやかに)Hello! Please put you bag on the chair, and have a seat.

Hello! Thank you.(と言いながら、2つあった椅子の向かって右側に荷物を置いて、隣の椅子にすわる)

How are you?

I'm .....I'm fine thank you.(名前を聞かれると思っていたので、いきなりどもってしまった。Bはニコニコしてもう一言なにか言うのを待って下さっている感じだった。Though I'm a bit nervous...と言いたかったが、緊張の余り固まってしまい、何も言えなかったのが未だに残念!)

Please tell me your name.

My name is .............

Please tell me where you live.

I live in ........, Tokyo.

Now I will ask you some questions.

Sure.

Please tell me about hot springs in Japan.

In Japan, there are many hot springs throughout the country, because there are many volcanoes in Japan...I mean active volcanoes(温泉の何について話したらいいのか分からず、緊張が増して、しどろもどろになる)The best hot spring near Tokyo is Hakone, because you can see beautiful Mt. Fuji. In Hakone, there are many hot spring resorts, and it is very easy to get there from Tokyo. It only takes about one hour by train.

Well, assume I am a beginner to the hot springs in Japan, and tell me about things I should know about hot springs.(と助け舟を出してもらい、やっと具体的に何を話したらいいか理解し、少し落ち着く)

The things you should know at least about hot spring is this. In Japan, people enjoy hot springs naked, so usually hot springs are separated for men and women. And another thing is that you should not wash your body in the bath tab nor soak your towel in the tub, because they want to keep the water clean.(Bがうなづいてくれて少しホッとする。もう少し何か付け加えたいが、言葉が出てこない。緊張で単数、複数の使い方もばらばらだが、それどころではない)

How long do you stay in the tub?

Well, it all depends, but if you stay too long, you will get dizzy. So you should not stay too long.

So how long?

Well, it is usually from 5 minuets to ....(人によっては1時間入っている人もいるし、どうしようと考えているうちに時間がたってしまう。こんな所で時間をかけずに、もっと早く答えるべきだった)ah say, 20mins, And some people take bath several times.

What about blue clothe?

Blue clothe?(と言いながら怪訝な顔をしてしまう。とっさに北京オリンピックで柔道選手が着ていた青い柔道着を思い浮かべる)

You know...Yukata.(と再度助け舟が出る)

Oh! If you stay in ryokan, or a Japanese style hotel, you can rent it(この回答では有料で貸し出しているように聞こえるので、it is providedと言うべきだった). Once you enter the room, you change your clothes to yukata, and at the hot spring, there is a room(dressing roomと言いたかったが単語が出てこない)where you take off your clothes before you enter the bath.

What about wooden.....(よく聞こえなかったか、又は知らない単語で聞き取れなかった)

Wooden???(と言いながら首を傾げる。桶のこと?)

Uh...slippers(又もや助け舟)

It can be also rented at the facility.(さっきは旅館と言ってしまったが、旅館じゃなくても貸してくれるしなぁと思い、とっさにfacilityに変える)

What do you do with it in the hot spring?(私の回答が常に短すぎるので、常に誘導質問を出してくれた)

At the room where you take off your clothes, there is a little place where you take off your slippers.(Bうなづいてくれる)

The next question is about history. The Meiji Restoration, Why did it happen?

Meiji restoration took place in 1867(1868と答えるべきだった)and it was carried out in order to consolidate and modernize Japan. After 220 years of national isolation, Shogun lost his power...(と言いかけてから、将軍の説明を先にした方がよかったと思い)Well, at that time Shogun had an absolute power over Japan.(Aが怪訝な顔をしていたが、構わず続ける)But with the end of the national isolation and the advancement of the military technology, Shogun was not able to maintain his absolute power over regional feudal lords. Then the last shogun stepped down, and the Tokugawa shogunate came to the end. The following year, a new government was established, and an innovative reforms were conducted.(ここでも単数&複数がごちゃごちゃで、この回答も何度もつっかえながら何とか答えたという感じだった。Bは終始頷きながら聞いて下さったのが嬉しかった)

Next question is about Sumo. How do I know which wrestler win the game?(質問の趣旨は相撲の勝敗はどのように決められるかだったが、言い回しは少し違っていたと思う)

In sumo matches, two wrestlers wearing only loincloth wrestle in a sumo ring with the diameter of 4.5meters. And when one of them is pushed out or thrusted(過去分詞はthrustでした)out of the ring, or when one of them touches the ground with any part of his body except his soles, then he loses the match.(この問題は回答できると思ったが、喋っているうちに早口になり、結局どもってしまい、またか〜と自分に呆れて、喋りながら思わず苦笑してしまった)

I see. I saw wrestlers throw salt on the ring. Why do they do that? And why do they stamp their feet? Please, answer to these questions.

For the first question, sumo was originally performed as a part of Shinto rituals, then purification was considered very important in Shinto. Therefore, they throw salt to purify the ring before they have a bout. The second one......,What was the second question?(しこを踏むのはなぜかという質問だということは分かったが、答えが分からず思わず質問を再度尋ねてしまった。Aがしこを踏むジェスチャーをしてくれた)Oh, I think it's a sort of a ritual, but I do not know the true significance of it.

That's OK. I also see some people waving the big flags. What is that for?

Well, I think, on the flag the name of the wrestler is written, and the flag is to support a particular wrestler..(と自身なさげに答える)

So, Is that what it is?(と念押しされたが、他に答えが浮かばなかったので)

Yes.(と答えた)

Nest question,(と言ったとたん、Bが時間ですとAに耳打ちする。Aは、もうおしまい?残念という表情を浮かべ、笑いながら)That's all.It's finished .

(あー終わった!と私も満面の笑顔を浮かべ)Thank you for your time.(お辞儀をして退出。最後まで緊張していた私に対してBは笑顔で送り出して下さいました。心より感謝!)

受験の感想

練習ではスラスラ答えられていても、本番では緊張してしまい練習と同じ成果は出せなかった(70%位だった)。今回の試験のために新たに覚えたカッコいい表現は本番ではなかなかスムーズに出てこなかった。やはり、自分の言葉、それも簡単なフレーズで覚えることが大切。咄嗟の質問に対し、口から出てくるのは普段から使いこなした自分の言い回しだということを痛感した。3つの質問(温泉、明治維新、相撲)は何れも基本的な問題だったが、それに関連した応用問題(旅館の下駄、相撲のしこ&大きな旗?等)を自分で考えて事前に調べておけば、より具体的で前向きな回答ができたと思う。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

ハローでは、2008年4月開講の1年間の<受験対策コース><英語第2次試験対策秋期特訓コース><英語第2次試験対策模擬面接クラス>を1回、代々木での<英語第2次試験直前対策セミナー>を受講しました。

<受験対策レギュラーコース>
天野講師及び永岡講師の授業はどの科目についても素晴らしい内容でした。理系を専攻した私にとって、邦文科目(地理、歴史、一般常識)はどれも苦手だったのですが、解りやすい授業はとても面白く、毎回の授業がいつも楽しみでした。記憶しなければいけない事柄が多い中で、特に天野講師のロジカルな説明は、どれも腑に落ちるもので、授業後は記憶することが余り億劫ではなくなりました(私は頭ごなしの記憶が苦手です)。レギュラーコースの一番の収穫は、地理、歴史、一般常識の何れも大好きになったことでした。試験は終わりましたが、これからも歴史本や新聞等で知識を深めたいと思っています。永岡講師&天野講師、どうも有り難うございました。

<英語第2次試験対策秋期特訓コース>と<英語第2次試験対策模擬面接クラス>
これらのコースでは、2次試験の雰囲気及び緊張感を味わうことができてとても有意義でした。講師はどの方も、熱心で、英語の言い回しだけではなく、まずはgeneralな回答をして、その後に具体的な説明及び理由を述べる等、細かい指導をして下さったことがとても有益でした。また、講師の方は単なる英語のnative speakerではなく、2次試験で何を求められているかをとてもよく把握されている点が素晴らしかったです。

<英語第2次試験直前対策セミナー>
一番良かった点は、他の受験者の方の回答及びレベルを確認することが出来た事です。一人で2次試験の練習をしていると、自分の会話力のなさに嫌になることが多々あったのですが、他の受験生も五十歩百歩だと思えて(皆さん、ごめんなさい!)冷静になることができました。

<メルマガ>
勉強前に学院長のメルマガを読むのが私の日課となりました。特に試験直前はメルマガに勇気付けられ、勉強の合間に繰り返し読んでは勇気を貰っていました。有り難うございました。

<ホームページ>
ホームページの合格体験記は、勉強のモチベーションが下がった時に読むと最高の刺激になりました。合格者の方の苦労話や工夫等を聴くことでやる気が出ました。

BACK NEXT