受験者( 26 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

ショートヘアで眼鏡をかけた40代後半と思われる日本人女性。終始、にこやかで、私の話に熱心にうなずきながら耳を傾けてくれていた。とても感じの良い女性だった。

<試験官B>

長めの白髪で、眼光鋭い、大柄な感じの初老男性。年齢は60歳前後と思われます。アメリカ英語ではなく、わりと訛りのある話し方をする。おそらくイギリス方面の方かと存じます。ほとんど笑顔は見せず、厳しく受験者を評価する態度で面接に臨んでいた。

質疑応答

Hello.

Hello. Good evening.

Good evening. You can put your bag over there.(荷物置き場の机を指す)

Thank you. Can I take off my coat?

Sure. Take your time.

(着席)

Please tell me your name.(とてもゆっくり分かりやすく話してくださった。)

My Name is ........

Ms. Nakamura, where do you live?

I live in ........, ........ ward.(名前の由来や近所の観光スポットなどの説明を用意していたが、すぐに設問が始まる空気を感じたので、言うのを控えた。)

I'd like to visit Nihon Teien. Where would you recommend?

Well, my recommendation would be Hamarikyu Garden located next to the Shiodome Station in the waterfront area.(駅名にtheはいらないのに、theと言ってしまった。)This garden was a duck-hunting place for shogun. You can view a big pond in the middle. There is a pretty small tea house. Another attraction is a 300-year-old pine tree. You can enjoy viewing the garden. It's worth visiting.

I am interested in Hakone. Please explain Hakone.

Hakone is located in Kanagawa Prefecture and a popular tourist site all around the year. You can get there in two hours or so from Tokyo. It's very popular, attracting both Japanese and foreign tourists. Its easy access from Tokyo, views of Mt. Fuji, many hot springs, and mild climate..., because of these, Hakone is a very popular spot. Some Japanese take a day trip to Hakone, I think. Hakone is a pleasant place to visit escaping from the bustling city of Tokyo.

I saw curtains of red and white, and black and white. What are they? Could you explain those?

Excuse me, could you please repeat the question, please?(2度もPleaseと言ってしまった。)(“curtain”の発音が聴き取れず、数回質問を繰り返してもらい、ようやく理解できた。)

I got it. I understand it. Curtains of red and white combinations are considered to be very auspicious in Japan, and such curtains are used on ceremonial occasions such as graduation and wedding ceremonies. On the other hand, curtains of black and white combinations are considered..., associated with death and are used on such occasions as funerals and memorial services.

What's your favorite era in Japanese history?

Well, I like the Edo period.(なぜかBが声を出して笑う。)

Although...(言い直して)Because the government had a national isolation policy, Japan had very limited interaction with foreign countries. (Aがメモをとる。)Because of that, during the isolation period, many unique aspects of Japanese culture were developed, such as ukiyoe, kabuki and others. That's why I like the Edo period the best.(日本独特の文化について、もっと詳細に述べればよかった。江戸時代の文化を学べる場所として、江戸東京博物館にも言及すればよかった。)

I'd like to visit a scenic place in Japan. Where would you recommend?(先方の使った英語表現が上記のようであったか、記憶が定かではありませんが、質問の意図は上記だったと思います。)

Well, there are many nice tourist attractions in Japan, but I'd recommend Nikko. Nikko is famous for an elaborately constructed Toshogu Shrine dedicated to Tokugawa Ieyasu, the first shogun of the Tokugawa Shogunate. In Nikko, the harmony between a man-made building "Toshogu Shrine" and nature is very impressive. At this time of a year, Nikko is especially beautiful for colorful autumnal leaves.(華厳の滝、中禅寺湖、いろは坂などの観光名所についても言及すればよかった。)

I've heard that the Imperial Palace used to be Edo castle. Why is that?(先方の使った英語表現が上記のようであったか、記憶が定かではありませんが、質問の意図は上記だったと思います。)

Well, the Imperial Place used to be the site of the Tokugawa government. After the Meiji Restoration which took place in 1867, the shogun returned his power to the imperial family, and the imperial family moved to the place which was the place of the Tokugawa government.(天皇が京都から移ったことや、都の名称が江戸から東京に変更したことなどを伝えればよかった。)

That's all for today. Thank you very much.

Thank you so much for your time. ありがとうございました。 Thank you.(そう言って、「締め切り」の紙が張ってある扉に向かおうとすると)

Oh, the other way, please.

Oh, sorry. Thank you.(笑顔で退室)

受験の感想

通訳案内士を受験した動機、日本人の習慣に関するWhy?の質問に対する回答など、かなり用意して面接に臨みましたが、質問は、ほぼ観光分野に集中しており、所要時間は体感覚では8分に満たないほどで、サラリと終了してしまい、拍子抜けしました。私の回答に対するFollow-up questionが、まったくなかったことも意外でした。面接官のネイティブの男性は、受験者の評価に意識を集中しているためか、終始厳しい目つきで、ほとんど笑うことはなかったです。この男性の態度に最初は圧倒されてしまい、緊張しました。各質問に対して、自分が言えることはたくさんあったのに、おそらくその半分くらいを言えたかどうかです。実際に面接を経験して、自分の実力を余すところなく全て発揮するのは意外と難しいものだと感じました。相手が誰であろうと、(ある意味では)遠慮せずに堂々と自分を表現できる度胸を持つ、という自分の課題も改めて確認できました。また当日は気温が低く、受験控え室も冷え込んでいました。2次試験の受験日は毎年11月末ですので、厚手のコートなど温かい格好をすることやホカロンを持参して、寒さ対策をされると良いかと思います。心から受かりたいと思います。ハローの教職員の皆様、ご指導ありがとうございました。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

2次試験対策で言えば、テキスト「日本的事象Q&A」と「日本的事象英文説明300選」が、大変に役に立ちました。日本的事象英文説明300選はCDを繰り返し聴いて唱えて体に染み込ませました。

BACK NEXT