受験者( 53 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

主任試験官:50代と思われる銀髪の男性。大学教授のような雰囲気。英語はイギリス英語ではなく、強いアメリカアクセントも感じられなかったので、カナダ人かオーストラリア人かニュージーランド人か???あるいは、アメリカ東部出身?

<試験官B>

40代後半〜50代と思われる日本人女性。あたたかいお母さんのような雰囲気。JNTOの職員?現役通訳ガイド?

質疑応答

(4階には3部屋試験会場があり、それらの待機者が、部屋から少し離れたエレベーター前の廊下で一列に並んだ椅子に腰掛けて待っている。これだけ離れていれば、前後のインタビューの会話は全く聞こえない。1人目のインタビューが終わり、2分ぐらい待たされてから部屋に案内される。この2分間で評価しているのか???)
(ドアを2度ノックして入り)Good afternoon!(得意のホスピタリティスマイルで)

Good afternoon.(私の声の方が元気と明るさはあったな、うんうん)

May I put my bag here?(入口右手の長テーブルを指しながら)

Yes....(もごもごと言ってうなずく)

Please have a seat.

Thank you. Oh! this chair moves!!(椅子についたタイヤの転がりが良すぎて座ろうとしてもゆらゆら定まらない。。。)

Are you ready?

Uh, hun. Yes, please.(ここでも笑顔で)

May I have your name?

My name is .........(ゆっくり、はっきりと)

Where do you live?

I live in ........ city, in Chiba prefecture.(私とほぼ同時にBが千葉、、とつぶやいていたので、もしかして地元が近い???)

Have you lived in Chiba all the time? Were you born in Chiba?

No, I was born in Kanagawa prefecture and lived there for about 30 years, most of my life. Then, five years ago, I moved to Chiba prefecture. It was when I got married.

Please tell me about Chiba prefecture.

(長く住んでた神奈川の方が魅力をたくさん語れるのにぃ、、と思いつつも、千葉の良いところを思いっきりアピールしなきゃ!と気分を変えて)Well, in Chiba prefecture, there are many attractions such as mountains, seas, the ocean(あ、同じような言葉を繰り返してる、汗).... And it's also famous for its vegetables and fishery, I mean, fresh seafood. So there are many tourist attractions.(やっぱり神奈川の方が具体的観光地とか魅力を語れたなぁ、、)

Which part of the prefecture do you live in? Is it close to Tokyo?

Yes, it's close to Tokyo, more or less.(東京から電車で1時間40分なので、あまり近くはないけれど、その場の流れでmore or lessでごまかす)

I am going to ask you some questions about Japanese history, culture and other things. First, from history.

Uh-hun. Yes, please.

At the end of the Edo period, the Shogun returned his power to the Emperor.

That's right.

Why did it happen?

(えー、理由ですかいきなり?落ち着いて、落ち着いて)After the long-lasting period, I mean the Edo period, the Shogunate system didn't work properly. It was not good enough at that time. Then, a Western ship came to Uraga-city, in Kanagawa prefecture....

Your home town!

Yes!(インタラクティブで雰囲気が和んだ)They demanded the opening up of the country. Because before that, Japan had the national isolation policy. Anyway, Japan decided to open up the country and the Shogunate system ended. Then the next period, the Meiji period began.(はぁ、明確な理由になっていない)

Why didn't the Shogunage system continue after the opening of the country?

(フォロー質問してくださって助かった。)In my opinion, the Shogunate system was beneficial for the isolation policy, but from the Western point of view, it wasn't good for cross cultural communicaiton and import-export.(foreign tradeの言葉がすぐに出てこなかった)

I see.(先ほどの答えよりはいくらか納得した表情)

What is Tokaido 53 stations?

(え!東海道53次?これも予想外だ〜)Tokaido starts from Edo, Tokyo, and it goes to the western part of Japan.(時制めちゃくちゃ)Along the road, there are many inns, small hotels. Travelers can also enjoy viewing Mt. Fuji and other natural beauty on their way. Tokaido was a very important road for travelers who go to Kyoto from Edo during the Edo period.(質問された直後は浮世絵の話もしようと考えていたのに、予想外の質問に焦り、時制めちゃくちゃで、浮世絵のことなどすっかり忘れてしまった)

In Nara prefecture, there is Todaiji temple. What would you tell tourists about this temple?

(やったぁ、<英語第2次試験直前対策セミナー>で東大寺の練習したばかり!)I would tell them two major points about Todaiji Temple. The first point is that it is the largest wooden structure in the world. The size is about 59 meters by 50 meters, and the height is about 49 meters.(両手で、たて、横、高さの箱型を作りながら)So it's the largest in the world.

Is it a world herritage site?

(あぁ、またフォローしてくださった!なんて紳士的!感動!)Yes, it's a world herritage site. And the second point is that there is a large statue of Buddha inside Todaiji Temple. I am sure tourists will be astonished by the great scale of the Buddha statue.(ここで、試験官Bもうなずいてにっこり)So these are the two major points I would like to tell them about Todaiji temple.

What are the differences between Kyoto and Nara?

Well, they were both ancient capitals of Japan. In my opinion, in Nara, Buddhism was very important during the Nara period, while in Kyoto, the Imperial court was more important....(やや苦しい説明、するとまたまた試験官Aがフォロー、本当に紳士だ!!)

Is the Imperial court related to Shinto?

Yes, that's right.(ますますAのことが好きになり、笑顔も大きくなる)So there are various kinds of Shinto shrines in Kyoto, but in Nara, there are not so many Shinto shrines. Buddist temples are more famous in Nara.

Also there are no deer in Kyoto.

Yes...(否定文なのに、勢いでYesと言ってしまった)You know very well!!!

What is the best part in Japan?

Of the whole country? Do you mean...?

Yes, apart from Chiba prefecture.(Aの笑顔を見る限り、私の苦しい千葉の魅力アピールに少しは共感してくださったみたい。よかった!)

I think Hokkaido is the best. In particular in winter.... Or from this season, autumn, to winter, they have good snow, powdery snow. Because I like snowboarding, Hokkaido is the best place in terms of skiing and snowboarding. In addition to that, there are many onsen resorts. One of the famous onsen resorts is Noboribetsu. I love it! Onsen is good for your health and also it's good to relax after snowboarding.(北海道にオーストラリアからスキーに来るツアー客が多いことやonsenの英語hot springなど説明を加えるのをすっかり忘れてしまった)

So you always look forward to winters when you can snowboard?

Yes!(ことさら大きなスマイルで)

This is the end of the exam.

Thank you. Thank you for taking time for me. I enjoyed talking with you.(入口で鞄とコートを取り、もう一度振り返って)Have a good day!(最後も得意のホスピタリティスマイルで)

受験の感想

試験中は、とてもあたたかい雰囲気で、私は純粋に会話を楽しんだという感想です。インタビューの答えの中では、歴史(鎖国、開国)、江戸、富士山、京都、奈良、東大寺、北海道、スキーリゾート、温泉、など日本の重要ポイントは押さえられたような気がしています。ただし、振り返ってみると英語表現のなんと稚拙なこと!恥ずかしい限りです。いろいろ表現方法を勉強していたつもりでも、実際の会話となると普段使っているような日常会話レベルの話し方になってしまいました。試験官との面接というよりも、外国人の友人とおしゃべりという雰囲気でした。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

普段は、通信でしか受講できませんでしたが、2次対策は通信では無理だと意を決して、<英語第2次試験対策模擬面接クラス>、<英語第2次試験直前対策セミナー>を受講させて頂きました。<英語第2次試験直前対策セミナー>で、私の順番で回ってきた「東大寺」の説明が実際の面接でも出されて、とても嬉しかったです。いつも懇切丁寧な学院長からのメルマガ、充実した英語教材、そして要点をおさえた邦文テキストには感謝しています。

BACK NEXT