受験者( 76 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

主任試験官は40代後半〜50代前半の大柄なアメリカ人男性。はじめはちょっと強そうでこわい感じがしたが、いつもニコニコと優しい感じでした。話す速度が早く、つられてしまった。

<試験官B>

30代前半〜女性。スマートな感じだけど、絶えず笑みを浮かべてくれた。最初の挨拶と終わりの合図のみ。

質疑応答

係員の案内で入室、試験官Bの女性が英語で着席してくださいと指示。

Tell me your name and address, please.

My name is ......... I live in ........ city, ........ Prefecture.

その後、試験官Aにより、ではいまから質問します。あなたがガイドということでお願いします・・・のような前置きがすぐに始まった。“あなたの町はどんなですか?”という質問が来るかと思ったのに、いきなり質問に入ったのでちょっと焦る)

Many Australians go to Hokkaido to enjoy skiing. Is there any other place you can recommend to foreign tourists?

Except Hokkaido? と確認する。

Yes, except Hokkaido.

Well, there are many good ski resorts in Japan; in particular the area along the Sea of Japan from Hokkaido to the central part of Honshu has most snow in Japan. So, for example, Akita Hachimantai resort in Akita Prefecture, Nozawa Onsen resort in Nagano prefecture or Zaoo Onsen Resort in Yamagata Prefecture. In particular, Zaoo Onsen Resort is very famous for the trees covered with ice.

Thank you. Do you like skiing?

(微笑みながら)Not really. Actually I have skied just once.

共に笑ってくれた。(自分的には快調な滑り出し・・・・《よし!がんばるぞ》と思った矢先、次の質問から雲行きが怪しくなる・・・。)

Ok, next question. Why did samurai carry two swords?

(Aはジェスチャーを交えながら質問してくれた・・サムライの言葉を聴いたとき、”侍かあ。よかった直前に『ラストサムライ』の映画見といて♪”とぼんやり思ったが、この質問はまったくの想定外。答えはわかりませんでした。仕方ないので、ちょっと困った感じの照れ笑いをしてしまいました。A&Bもニコニコしてるが、どうしようかなあと言葉に詰まる。しかたなく咄嗟に、)Yes, they carry two swords, one is for attacking enemies, and the other one is to protect themselves.などと言ってしまいました。(明らかにわかってないな・・・ということがAに伝わったらしく、ニコニコとではあるがまあいいやという感じで、つっこまれることなく次の質問になりました・・)

Ok, next question. Who do you think is the most important Westerner in Japanese history and why?

(ここでも決定的な勘違いをしてしまいました。最初ペリーについて言おうとおもったのですが、Westernerは西洋人のことでアメリカ人は入らないと勝手に思い込んでしまって(Westernerって欧米人のことですね)、咄嗟に・・)How about Francisco Javier?(と言ってしまった後に大後悔・・実はよく知らない)

(しかし試験官は大袈裟に)Oh! Yes!(と言ってくれました。)

(それなのに私が付け足したのはたった一言。)He brought Christianity to Japan in 16th century. Christianity created a new era in Japan, so he is a very important person in Japanese history.

(もっと理由を聞きたいようであまり納得いかない様子だったが、特につっこむこともなく、)Ok, next question. Are there any nice historical places you can recommend I visit? (みたいなことを聴かれた。)

(上記2問がうまく答えられなかったので、がんばって答える。)Yes, Kamakura is a very nice place to visit. Actually it is just 5 minutes by car from my house. I often visit there. It was a seat of Bakufu founded by Minamoto no Yoritomo in the late 12 century. There are many shrines and temples. Also Kamakura has a sea and beach nearby. You can enjoy walking along the beach.(これは練習していたのですんなりいえたけど、フォローアップクエスチョンを想定して短く切り上げてしまったのが後悔)

Ok, thank you. Do you like history?

Yes, I like history very much. Actually my major was history at the University. (とか言ったけど、興味なさそうでした。)

So, what period of Japanese history are you most interested in?

I like the Edo Period and time around the Meiji Restoration Period most.

Ok. Who are you most interested in during the period you like?

I like Tokugawa Ieyasu of the Edo Period. He was the first Shogun of the Tokugawa Shogunate. He made a foundation for a state. He established the Baku-han system to control people and land, in order to unify the nation. The Tokugawa shogunate is the longest shogunate in the Japanese history.(これも練習していたのですんなりいえた)

Ok, thank you. Next question.(ひとつひとつの質問にあまりつっこまれることなく、次々と質問がくる。そして試験官が早口なのでこちらもすごく早口になる・・)

Ok, next question. If I left my bag on the train, what should I do?

Well, first you should contact the staff of the railway station, and tell them your name and address. If they find it, they will contact you later.(突然の話題転換に焦ってしまった。頭が切り替えられなくこれだけ言うのにもしどろもどろになってしまった。・・相手のペースにのみこまれ、完全に緊張してる・・)

Ok, so(英語で覚えてませんが、)ガイドとして奈良や京都など以外の観光地以外になにか他に紹介してくれますか・(・みたいな質問でした。)

I recommend Home-Stay. You can enjoy personal experience at a Japanese private house.

Well, that's interesting.

Also, you can enjoy Izakaya. Izakaya is a Japanese-style tavern. You can enjoy various kinds of Japanese food at relatively low prices.

Thank you. What's your hobby?(といきなり聞かれこれまた焦りました。このようなパーソナルな質問がくることも想定外。最初はしどろもどろ)

To be honest, I am too busy to do my personal things, because I just had a new baby last year. I do not have time for myself at all.

(と言ったところでAがいきなり大きな声で)Oh! Congratulations!!! (といったの でちょっとびっくりしました。)

(最初どもる)But I,I,I….. used to like dancing very much. I learned Classical Ballet since my childhood until the age of 35. I don't have time to do it for myself right now. I hope I will let them learn it when they grow up.(娘が二人いるのでtheyと言ってしまった。)

Thank you.(この時タイムアップのアラームが鳴ったが、続けて・・)Why do you want to be a tour guide?

In my previous job, I have experienced to escort some foreign visitors to several sites in Japan. At this time, I really liked this job, and thought I really wanted to be professional in this field. Also I always make use of organized local tours with a tour guide, whenever I go abroad. I have been very impressed with their great guiding skills. I believe your good memories and impressions of a certain country are greatly influenced by the guiding skills of your tour guide. I hope to be a skillful tour guide like them.(これは練習していただけにすんなりといえた)

Thank you very much.

(終わったのかな?とBに目で確認。ニコッとうなずいたので退席)

部屋を出る前に日本語でありがとうございましたと一礼。

受験の感想

試験直後は緊張が解けたのと安堵感で、なんだか笑みがこぼれましたが、帰りの道すがらいろいろと思い出してみて、すっかり自信を失い次の日には絶望感に襲われ、復活するまでに1週間かかりました。レポートも最初は書くのやめようと思ったけど、記録を残すことによって次回チャレンジするときの大いなる参考なるので勇気を持って記録しておこうと思いました。悪かった点は、試験官の早口にのまれ早口になってしまったこと、ひとつひとつの自分の回答が短く、情報不足、味気ないものになってしまったと反省してます。回答が短かったせいか、結構いろいろな質問が矢継ぎ早に行われました。ひとつの話題に対する突っ込んだ質問が無く、異なる質問の数が多かったと思います。私としてはフォローアップクエスチョンを想定して、なんか回答の始まりはいつも短いセンテンスで返してしまっていたような状態だったんですが、途中から戦略を変えたほうがよかった・・・・・なんて心の余裕はいっさいありませんでした。
急な話題転換のときには、出だしがしどろもどろになってしまったり、文法なども正確ではなかったと思います。自分ではあまり緊張してないつもりでも、やはりかなり緊張していました。試験官Aは始終ニコニコしてくれていました。女性Bも質問等は一切しませんでしたが、笑顔で対応してくれました。私も一生懸命、両方にアイコンタクトしたつもりです。手振りもときおりしたりしました。ほとんどハローで学んだことが出たのに、変化球的な質問に対してひどく動揺したりして、なかなかすべてを出し切ることができなかった。。。まあこれが実力だからしょうがない・・。
結果はともかく、ガイド試験の勉強はとっても楽しかったです。また来年再チャレンジとなったとしても楽しんでやれると思います。というのも・・3歳と1歳の幼い娘を抱える専業主婦の私にとって、この勉強がなによりものストレスの発散、試験や講座で外出するのはとてもよい気晴らしとなったからです。子どもが寝てるときしか勉強できなかったのですべて細切れ時間を利用しての勉強でしたが、時には辛い?育児から逃れるには最良の方法としてとても楽しんで勉強しました。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

ハローは通信で1年間のレギュラーコースを受講し、<英語第2次試験対策特訓コース>は春と秋両方参加しました。どちらも充実した内容ですばらしく為になりました。ネィティブ講師の質の高さはピカイチだと思います。どうも有り難うございました。これからも頑張ります。<72時間マラソンセミナー>も受講しました。歴史など先生の雑学的な情報が、2次試験対策にも有効だと思いました。有り難うございました。

BACK NEXT