受験者( 81 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

20代後半位の若く可愛らしいアメリカ人女性。

<試験官B>

50代の日本人女性。穏やかで優しそうな印象。初めに名前と住所を英語で質問しただけでした。

質疑応答

(入室前にドアのガラス窓から見えたお二人の試験官が想像していたよりも優しそうだったので、その時点で少し緊張が解けました)

Good morning!

Good morning. Please put your bag there and have a seat.

Thank you.

Can I have your name?

My name is ......... I live in...(と言いかけて住所はまだ聞かれていない事に気付く)Oh, Im' sorry!

(意図した訳ではないが、これで場の雰囲気が和んだ)

It's okay. Now please tell me where do you live?

I live in ........ ward.

(私はtouristsであなたはtour guideです、といった前振りはなく)

Why do sumo wrestler throw salt and stomp in a ring?

(相撲は要注意していたが、まさかこんなことが聞かれるなんて驚き、しかも勉強不足でよく知らず)

Well, in the past, sumo was closely related to Shinto, Shintoism, or Japanese indigenous religion. Therefore, sumo wrestler throw salt to purify the ring as the ring is considered to be sacred.(と、stompについては、はぐらかして終わらせようとすると)

Ok, then, why do they stomp?

Uh...It may have something to do with agriculture, because Japan was based on agriculture. Stomping on the land means, maybe, letting the land stable, I mean, making a good land for harvest.(初めから答えが分からなかったので、とにかく間髪入れずに思いついたことを話した)

Have you ever been to sumo stadium?

Yes, I have!(元気良く。その時の感想を話そうかと身を乗り出したところ、試験官がメモを取りながら、”Yes, it's fun.”と相槌をうったので、この質問は終了。)

Please tell me about hot springs in Japan.

Japan is a mountainous country. As 10% of the world's(activeを言い忘れた)volcanoes exist in Japan, Japan is blessed with many hot springs. One of the famous Hot spring resort is Hakone. Its easy access from Tokyo, beautiful views of Mt.Fuji and many facilities add its attraction.(ここまで少ししどろもどろになりながらも何とか一気に話し終えた)

Is there any other good hot spring resorts apart from Hakone?(箱根は定番過ぎたのかな?と思ったが気を取り直して)

If you have enough time and afford to fly to Hokkaido, I would reccomend Noboribetsu Hot spring in Hokkaido. It is part of Shikotsutoya national park. Honestly, I've never been there(と言わなくても良いのに思わず本音がでる)however, I heard that Noboribetsu hot spring is surrounded with beautiful nature, and there is also a famous attaction called 'Hell Valley', where you can see sulfurous fume...(とsulfurous が上手く発音できないでいると)

Oh, the smell!(と助け舟を出してくれた)

Now. Please tell me what changes did Meiji Restoration bring about?

The Meiji Restoration took place in 1867.(ここで大政奉還を説明しようと思ったが明治維新がもたらした変化を聞かれたので敢えて触れなかった。)After the Meiji Restoration, Japan imported and adopted many Western culture, technology and Industry. People's way of life also changed. They started to wear Western clothes(自分の服を指しながら), eat meat, drink milk and so on.

Were there any other changes?

(何を要求されているか良く分からなかったので)About foods?

Oh, any other things.

Uh..Industry..yes, Japan adopted the military system from Germany, educational system from France and ...taxation reform...and the like.

Ok.

That'all.

(あまりの短さに驚いてしまい思わず)Really?

Yes, it's short! Thank you very much.

Thank you very much.

Have a good day!

You, too. Thank you.

(Really? と親しげに聞き返してしまったことを反省し、席を立って深くおじぎ、退室する時ももう一度丁寧にお辞儀をして出た)

受験の感想

二次面接は予想以上に早く終わり、所要時間は恐らく5分位だったでしょうか。ハローの先生から、通常8問前後の質問があるので、1問で躓いて時間をとってしまうと4問程しか回答のチャンスがなくなるので、それは避けるように、とのアドバイスを頂いていた為、自分なりには(回答の正当性はさておき)テンポよく進めていたつもりでいた為、これから後半戦に挑もう!と思った矢先に「以上です」と言われ拍子抜けしてしまいました。主な質問が3題しか出されなかったのは見切りをつけられてしまったのだろうか? などと悲観的に考えてもしまいますが、退室後の待合場所に既に他の教室で受けた方がいらっしゃったので、全体的に質問時間が短かったのかもしれません。特に心がけた点は笑顔です。試験官に恵まれた事もあり、終始和やかな雰囲気の中で面接を行うことが出来ました。反省すべき点は、もう少し1問1問をじっくり丁寧に回答すべきであったということです。また試験官の方々がとてもフレンドリーで緊張せずに受けられたのは良かったのですが、それに甘んじてくだけた感じの回答をしてしまったような気がします。最後まで緊張感を持つべきでした。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

今年初めての挑戦でしたが、一年前の自分を振り返ると、まさか第1次試験が通るとはとても思えませんでした。授業は欠かさず出席しましたが、決して真面目な生徒とはいえず、予習復習もままならず、お恥ずかしい限りです。特に邦文3教科は殆ど知識ゼロに近い苦手科目でしたが、1年間レギュラーコースの授業、そして<基礎から体系的に学ぶ 72時間マラソンセミナー>の興味深い授業のお陰で、一年前には想像も出来ないほどの知識を勉強というよりも楽しみながら身に付けることができました。試験日までは繰り返し何度も時間が許す限り聞きました。今では勉強したことが新聞、TVなどで取り上げられると食い入るように見てしまいます。この勉強を通して自分の視野が確実に広がった気が致します。

BACK NEXT