受験者( 86 ):女性

backnext

試験官

<試験官A>

50代くらいの女性。発音からイギリス圏出身でしょうか。静かに早くもなくゆっくりでもなく淡々と話す方で、大きな表情の変化はない。

<試験官B>

40代後半〜50代前半の日本人女性。笑顔で迎えてくれた。Aが質問し、私が回答する間、大きくうなずいたり、笑顔を見せてくれたり、下を向いてノートをとったりしていた。

質疑応答

Good afternoon. (元気よくアイコンタクトしながら)

Good afternoon. Please put your bag on that chair.

Thank you. (バッグを置く)

Please have a seat. (もう一つの椅子を指しながら)

Thank you. (座る)

Please tell me your name and where are you from?

My name is ......... I live in .........

(ここからはBは聞き役に。Aが質問はじめる)Oh, ........ Town. Can you tell me about your town?

Yes. In ancient time, ........ town was a posting station for travelers from Tokyo, I mean Edo in those days, to Kyoto. We call it Tokaido. (it が何を指すか、説明せずよくありませんでした。東京から京都への道が東海道と呼ばれたというべきでした。) And in the Meiji period, many notable people in the field of politics and financial field lived there. ........ town was loved by many notable people. (著名な人の例をあげるべきでした。一文で説明できるようにちゃんと準備して言っていたのに、何故か緊張してか言わずに終わってしまいました。)

Suppose I am a tourist in Japan. Tell me about Meiji Jingu. How do you get there and tell me some about the shrine. (あとで考えると大体そのように言っていたのだと思います)

If you come from Tokyo, you can take Yamanote line, and get off at Harajuku Station. And you can find Meiji Jingu in front of you.

(それで私が終わってしまったので)Tell me more about it.

Yes. (行き方だけじゃなく他の説明も求められていたのだとそのときわかりました。)Meiji shrine is dedicated to Meiji Emperor. There is a man made forest. Many trees were planted to construct to a big, wonderful shrine in those days. Many people go to the shrine at New Year season to make prayer to god for happiness and health for the year. (まだ続けて、というようにうなづいて私を見てるのでネタが尽きたので望ましい事ではないのでしょうが別のことを付け加えた) If you go to Meiji Shrine, I’d recommend that you go to Harajuku to enjoy strolling and shopping, because you can see the subculture of Japanese young people there.

Oh, I see. OK. On New Year’s Eve, temples ring bells 108 times. But why 108 times? Could you explain it?

Yes. It is 108 times,temple’s bells represent, (言い直して) It represents 108 worldly sins. On New Year’s Eve, a temple rings out the old year, and rings in the new year. 108 temples’ bells are, no, (最初から言い直して) on New Year’s Eve, people are supposed to be released from 108 worldly sins by striking (listening と言うべきでした)the 108 temples’ bells. (舌をかみそうになりながら何度も108を連発して自分でも苦笑しながらしゃべりました。相手も苦労してるわねえという感じで微笑してました。)

In Japanese festivals, people carry portable shrines on their shoulders. Why do they do so?

Yes. (喋り始めるとき、Yes.といってから話し出すのがくせになってるようで全部Yesと言ってから話し始めましたが、well..くらいが適当なのでしょう) Particular deity, we call it “kami", is reposed on the portable shrine during the festival. And people carry it on their shoulders. And it is carried around all the town. And people enjoy carrying walking around the town. (後でよく考えればお寺に来られない人のためにみこしの方が町を練り歩くのだと言えばよかったのですが、自分でもわかったようなわからないような感じで漠然とした説明になってしまい、Aは釈然としない様子でした。でもそれ以上つっこんできませんでした)

OK. Next question. Which period is it interesting to you in Japanese history?

To me? (Aがうなずく) I’m very intereted in Japanese history. (考えながら) Um. If I name one, I’d say, the Meiji period. Until Meiji Restoration, Japan was closed her door from abroad because of Japan’s isolation policy adopted by the Edo Government. (後でよく考えると厳密には鎖国は明治維新までずっとではなく、1853年くらいまででした。でもBはうなずいてくれました) But after the Meiji Restoration, Japan was opened and tried hard to catch up with the other countries. Every thing was changed (every thing は大げさだなと思いながら例をあわてて言う) For example, some people in upper class could vote. They could take part in the vote (for electionsと続けるべきでした). And every nation had obligation as a tax-payer. Every nation had obligation to take an compulsory education in elementary schools. Every nation had obligation for military service. Our diet was changed. Our clothes were changed. There appeared many people who played significant roles in Japanese history. I’m interested in their activities very much. (activitiesは上手くないなあ、ほかも一般的すぎて面白い説明じゃないなあと思いながら言い切りました。 Aうなずいてくれる。)

OK. Your interview is finished. Thank you very much.

(え、これだけ?と思いながらほっとしてにっこり)
Thank you very much.

Have a nice day.

You, too. Thank you very much.
(荷物をとって出るとき一礼して出てきました。)

受験の感想

時間にしたらわずか6分程度だったと思います。本当にあっという間でした。すべて試験中の様子がハローの<英語第2次試験直前対策セミナー>のテキストどおりだったので落ち着いてできました。My name is..から、ゆっくり、はっきり、笑顔で最初から最後まで同じペースで会話できたと思います。レポートを書いてみると、回答の内容が未熟な部分が多く、月並みな回答ばかりですが、とにかくあわてることなく落ち着いて感じよく話す事に気をつけました。

ハローの講師、授業内容、教材、その他(メルマガ、ホームページ)についての感想

質問された内容は、ほぼ、ハローで学んだことでカバーできる内容だったと思います。ハローの教材は試験で問われる事を的確にとらえており、それをマスターするまで(私は8割がたマスターしたと思います)ひたすら繰り返し練習してきた成果です。ここ一番の難しい局面で自分を助けるものは日々の練習しかありません。自分の日々の積み重ねが自信となって本番の自分を助けるのだとつくづく実感しました。

BACK NEXT