試験官

【外国人試験官A】

40〜50代の女性、金髪でめがねをかけたショートヘア。穏やかな口調で話す方でした。

【日本人試験官B】

六十代の男性、最初の指示と最後以外は話をしなかったが、途中でうなずいたりしてくれた。

質疑応答の内容

Please put your bag on the desk.

Thank you

Please have a seat.

Thank you.

Please tell us your name. Where do you live? and where are you from?

My name is ......... I live in Saitama prefecture. I come from Saitama too.

I am a tourist and you are my guide. I"ll ask you some questions. All right?

Yes, please. Welcome to Japan.

(微笑みながら)Please tell me about the Japanese climate.

Japanese climate ….(このフレーズからはじめると後が続かないと、仕切りなおしで)Japan has clear-cut four seasons, with rainy season between spring and summer. Japanese climate is influenced by geography, winter and summer monsoons, ocean current and topography.
(私は、終わりましたけど?という顔をしたのですが、二人とも沈黙だったので、このまま南北に長いので北海道は〜とか続けた方がいいのかな?と悩みつつ出た言葉が)Do you have any questions?

You live in Saitama Prefecture.(埼玉はどうですか?)

Saitama prefecture is along the Pacific Ocean side. So climate is similar to Tokyo.

Tokyo?

Yes, It's temperate

I see.(日本人もうなずく)

Where in Tokyo would you recommend?

I would like take you to Asakusa. This district remains good old days of Japan. The main attraction is huge(手で大きさをあらわすようにジェスチャーしながら)Sensoji temple. And another attraction is thunder gate. It is famous for big red lantern, printed KAMINARION that is to say "thunder gate". This lantern was donated by Panasonnic Founder Matsushita Konosuke. And there is a Nakamise which leads from this gate to the Shrine. There are many small shops along the Nakamise street that carry a variety of things unique to Japan such as folding fun, Japanese swords, of course replica, and(この日のために自分が仲見世で買った、十二単の平安貴族がプリントされているスカーフを指差して)like this scurf.

Did you buy it at Asakusa? Oh! By the way, you mentioned Japanese swords. I’d like to know something about Japanese martial arts.(マーシャルアーツを知りたいのだけれど)

My teacher is Karate martial artist. So I'll tell you about 'Karate'. Karate literally means "empty hand". It originated China and brought to Okinawa, and developed as self defense martial arts. They fight without weapons, they use hands, elbows, and feet.(ひとつずつ指差しながら)People are ranked according to the level of their skill.(Bがふんふんとうなずいている)Beginners wears white sash which shows no dying. And people go up to the "Dan" that is to say expert. They wears black sash which shows continued practice made it jet black.

It sounds hard. So please tell me recent trade situation.

Trade? .......... Japanese yen is high now. So import industry is hard.(予想外の質問だったのでかなり動揺)

Import?

I'm sorry. "Export". Thank you for your help. I'm so nervous. I got confused.(大きくジェスチャーしながら)In and Out.
(外国人の試験官も一緒に声を合わせてIn and Outと言ってくれました。)

I sometimes make the same mistake. So next... I'd like to go Kamakura, please tell me.

Kamakura was a seat of Kamakura military government from 12th to 14th. So there are a lot of historical sites. For example, huge statue of Buddha in Kotokuin.

I see.(みんな言うのよねみたいな感じでした )

Last week I went to Tsuruoka Hachimangu. It stands on the hill side overlooking Kamakura city. It was built in 12th century on the order of Minamotono Yoritomo. It was dedicated to Hachiman, deity of war.(日本人も大きくうなずいていて)

What is the average life expectancy in Japan?

Man is 75, woman is 84.(だったかな。。。と思いながら言い切ってしまいました)

(随分と長生きですね。その秘訣はなにかしら?)

Japanese diet contributes to the longevity.(日本人がフムフムと大きくうなずく)Japanese traditional diet consists of fish and rice. But today there have been increase in meat and bread consumption. So our longevity ......... will not tell.(明らかにおかしいですが、二人ともふーんと言う顔をしていました)

It's finish.(Bが(日本語で)終わりですよ)

Thank you.

Have a nice day.

受験の感想

英検のときのように、早く行ったものから受験をするのかと思ったら、そうではなくて、最初からそれぞれに番号がわりふってあって、控え室に行ったら自分の番号のところに座るように指示をされました。控え室では勉強が可能なのですが、電子辞書まで使用禁止だったのに驚きました。その受験の控え室は緊張感がみなぎっていて、ハローの300選や直前講座のテキストを見ている方が目に付きました。試験の感想ですが、しっかり勉強さえしていれば答えられる内容だったので、見られていたのは「ちゃんとやるべきことができるか」「礼儀」「積極性」「ガイドとして必要な明るさ」「やる気」だったように思えます。

ハローについて

今年はまず、自力でできる限りのことをしようと考え、テキストのみ購入させていただきました。歴史などはガイド試験のレベルが高校の定期テストレベルなのか、センターレベルなのかも過去問題をみただけでは判断さえできないレベルで勉強をスタートさせたわたしにとって、ハローさんのテキストはよき指針となってくれてありがたかったです。直前に阿佐ヶ谷のスクールに2次のテキストを買いに行ったところ、ロビーでみなさんが練習なさっていて、「励ましながらみんなで勉強できるのはうらやましいな」と心から思いました。

  • next
  • back
next back