Please come in.

Thank you. Hello.


Please put your bags and coats there. Please tell us your name.

My name is .........

Where did you come from today?

I came from ........ city, ........ Prefecture.

Good ... evening.(外を見て既に暗くなっていたので)

Good evening.

So, I'd like to ask you some questions.(「リラックスしていいわよ」ということを言われました)


How would you describe Japanese gardens?

Well, In Japanese gardens, they reproduce nature using rocks and sand. In rock gardens, for example, rocks symbolize mountains or islands, and sand symbolizes water or sea.


So, people in olden days tried to reproduce nature in their gardens.(日本庭園について聞かれたのに、なぜか途中から枯山水の話になってしまった。岩や砂の話は「枯山水」の言葉を出してからするべきだったと後悔。お薦めの日本庭園はと聞かれたら六義園の話をしようと思っていたが、"How would you describe ?"の聞き方がどうしても引っかかってしまい、あえて言わなかった。でも突然枯山水の説明をするより築山式や回遊式の庭園の話をした方がよかったかもしれない)

Do you live in a house or ...?

I live in an apartment.

Oh, so you cannot enjoy gardens.

(次の質問に行ったのかと思い身構えていたが、まだ庭園の話だということに気付き)No, I cannot enjoy gardens, because I have only a small balcony.

So, you can have only tiny plants.


Next question. In what part of Japan do they have heavy snow?

There is heavy snow in the Hokuriku region, such as Niigata Prefecture and Toyama Prefecture. Hokkaido has a lot of snow, too.

Why do they have a lot of snow in those areas?

Well, that is because of monsoons. The air comes from Siberia to those regions. That is the reason for a lot of snow. (雪を降らせるのは寒気だが、寒気の理由は?と頭が真っ白になり、とりあえずモンスーンという言葉を使い、シベリアから寒い空気が来るというようなことを言うことにした。自分でも何を言っているのか解らない)

I would imagine that people living in those areas have a tough life.(そのあたりで暮らす人は大変でしょうねというようなニュアンス)

Yes, sometimes they have to get rid of the snow from their roof, because if they leave it as it is, the roof will crush.


Also, they need to be careful on the street, because it gets really slippery.


Next question. What is uchiwa and what is sensu?

Well, uchiwa and sensu are both portable cooling devices. Uchiwa is a flat round paper fan. It originated in China. We often use it during summer festivals.(取っ手がついているとか寿司飯を作るときに使うとか言えばよかった)

Sensu, a folding fan, is a cooling device too, but ... when it's opened, it becomes round-shaped, and when it's closed, in other words, folded up, it becomes a compact bar. So, sensu is very convenient to carry.


Also, sensu are often seen in traditional Japanese performing arts. For example, in rakugo, the art of comical storytelling, sensu sometimes symbolizes chopsticks, or sometimes a tobacco pipe! (扇子については用意をしていたので落語とかにもよく出てくるなどの話をジェスチャーを交えて説明)


Next question. What do you think of the bicycles parked around stations?(その辺に停めてある自転車、つまり違法駐輪についてどう思いますか)

I think it's a problem. But we don't have enough spaces to park our bicycles. I think we need to cope with that. If you leave your bicycle on the street, you'll be fined, or your bicycle will be towed away. But we need to create a big parking space for bicycles, before anything else.

Do you have a bicycle?

No, I myself don't have a bicycle, but I sometimes get annoyed when bicycles are parked in front of my apartment. I can't get in.

Oh, you cannot get in and get out easily. So, finally, why do you want to be a tour guide?

A few years ago, a group of students and teachers came to Japan for a short-term home stay from Australia, and I had a chance to help them and show them around for Tokyo one-day sightseeing.


They really enjoyed my tour. Of course I was an amateur guide, or I was a totally beginner guide, but they really liked it. They enjoyed Meiji Shrine, Harajuku shopping, gyudon lunch, a bowl of rice topped with sliced beef and onion,(一応ガイドらしく牛丼の説明)and Japanese high-tech toilet!


Through that experience,(なんとなく感情がこもって声がふるえた) I've decided to become a professional tour guide, and help and entertain tourists from foreign countries.


Ok, your interview is finished.

Thank you very much.

You can leave now. Please go that way.(私が荷物を取ろうとしたところ)Is it cold out there?

Yes, very cold.

So, it is getting cold.

Thank you very much. Have a good evening.





  • next
  • back
next back